有奖纠错
| 划词

Je ne cesse pas de vous le répéter.

直不停地对你重申这件事。

评价该例句:好评差评指正

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车来往不断。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.

整整周雨下个不停,我无聊透了。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

评价该例句:好评差评指正

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球温度不停上升。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cesse de vous le répéter.

我不断地对您重复说这个话。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.

而冰雪融化导致了塞纳河水位上升。

评价该例句:好评差评指正

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.

生命在不停流动,知识是我信仰。

评价该例句:好评差评指正

Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

她觉得自己本是为了豪华事物而生,因此不住地感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

评价该例句:好评差评指正

C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.

雨下不停圣诞夜。

评价该例句:好评差评指正

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.

在他完成他工作之前我不休息。

评价该例句:好评差评指正

Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.

他感冒了, 不停地打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正

Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le cœur.

学习做个好人,净化心灵,这就是佛教基本信条。”

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第线他不停地探索新创作材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.

我时刻都在想你,你的阿德里安。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La fille jasait sans cesse, et gaîment.

那姑娘不停地又说又笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On le visait sans cesse, on le manquait toujours.

人们不断地瞄准他,却始终打他不着。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Lui voulait sans cesse en voir le visage, découvrir les richesses de l'altérité.

是想看看别人的面孔,想发现别人的财富。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加的法人。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quand la violence se déchaîne, la liberté cesse.

当暴力发生时,自由就会终止

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

A Biot, des artisans verriers créent sans cesse de nouvelles formes et de nouvelles couleurs.

在比奥,玻璃手工业不停地创造新样式和新颜色。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.

法德两形成了不断紧密的关系网络。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.

这种现象不断扩大,并采用了一种前所未有的新形式,经常无法预料。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

Le Château cesse alors d'être la résidence des rois.

此后,凡尔不再王的住所。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pourquoi le nombre des crimes ne cesse-t-il d'augmenter?

犯罪数量为什么没有停止增长呢?

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

不,你看到的是不断变化的世界,你呼吸着不断变化的空气。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elle la faisait manger à la cuisine et travailler sans cesse.

她只让她在厨房里吃饭,并且一直工作。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .

珍贵的鸟儿接连从你那逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le niveau des études ne cesse d'augmenter.

教育水平不断提高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le fossé idéologique entre les femmes et les hommes ne cesse de se creuser.

男女之间的观念差距正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais si. Le prix du fromage augmente sans cesse depuis ces trois derniers mois.

当然符合啦。这3个月以来,奶酪的价格不断上涨。

评价该例句:好评差评指正
历年中考dictée真题

L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.

敌人和我们一样知晓内情,所以我们必须不断地转移。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il cesse de grandir et ne dépassera pas la taille de 1 mètre 52.

停止生长,不会超过5英尺高。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

William, l’homme qui dessinait sans cesse tout ce qu'il voyait, meurt à Londres en 1851.

威廉,这个把他看到的一切都画下来的人,于1851年在伦敦去世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接