Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.
你头有一些错误想法。
Le coup fit jaillir la cervelle.
这一击使得浆迸裂。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Cela lui trotte dans la cervelle.
这件事在他转悠。
C'est un jean-foutre sans cervelle.
这个没头物。
Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.
于他们挖空头去寻觅种种合乎情理谎语。去隐蔽他们财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。
Sans passer pour le clown de service ou l'intello ennuyeuse, une fille qui a des choses (intéressantes à dire) est plus séduisante que la potiche sans cervelle.
不要在人群变成一个小丑或者书呆,一个女孩需要有些特别迷人东西而不让自己像一只无大花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi j'aime tout, je mange de la cervelle, du cheval, donc je ne sais pas.
我什么都,我吃脑花、马肉,所以我太清楚。
Pareil, moi ça va être tout ce qui est à base de cervelle.
同样,我所有以脑髓为原料菜肴。
C'est bien, il se creuse la cervelle le garçon.
这个小伙子真是费尽心思。
Depuis sept ans, Brice tient ce restaurant au sa moelle cervelle, tripes, ou aventurier culinaire.
Brice使用贻贝,虾,肠,或以烹饪冒险家名义来经营这家餐厅已经有七年了。
Le premier qui quitte la pompe, dit-il, je lui brûle la cervelle !
‘谁第一个离开抽水泵,我就一枪把他脑髓打出来!’他说道。”
Elle avait la cervelle ailleurs ; elle emmena Gervaise dans la chambre du fond.
她心神并在此;她把热尔维丝拉到了后面卧房。
Brûler moi-même la cervelle à cet homme-là.
“让我来处决这个人。”
Idiot de corbeau, tout dans le bec, rien dans la cervelle.
蠢乌鸦,嘴巴什么都有,脑袋却什么都没有。
Je prends la cervelle parce que c'est la balle moins chère qu'on a là.
我买了脑花,因为这是我们能找到最便宜东西。
Que d’embêtements ! À quoi bon se mettre dans tous ses états et se turlupiner la cervelle ?
让人烦心事接连断!为何要让自己为这许多琐事困扰,苦思冥想而坐卧宁呢?
Quant au grand-père, il devait s'être cassé quelque chose dans la cervelle, en tombant, car il semblait imbécile.
至于老爷爷,一定是在跌倒把脑子什么地方摔坏了,现在就跟傻子一样。
Elle m’aimera de nouveau quand les idées de sa caste ne lui troubleront plus la cervelle.
要等到她那些等级观念再搅乱她头脑,她才会再爱我。”
Mon petit Julien brûlerait la cervelle au jacobin qui viendrait l’arrêter, pour peu qu’il eût l’espérance de se sauver.
我小于连将打碎来逮捕他雅各宾分子脑袋,只要他有一线希望逃走。
Au moins, je n’ai jamais tenté de me faire sauter la cervelle après avoir entendu les délires d’un collègue.
“我总至于听人家忽悠几句就去寻短见。”
Non, jamais on ne se douterait des idées de férocité qui peuvent pousser au fond d’une cervelle de pochard.
是,人们无法料想一个醉汉灵魂深处怎样驱使出种种残忍念头。
于是他们挖空头脑去寻觅种种合乎情理谎语。去隐蔽他们财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。
Toute cette jactance me fatigue à cervelle.
所有这些吹嘘都让我筋疲力尽。
Ça n'a rien à voir avec une collection, cervelle d'oiseau.
这与收藏无关,birdbrain。
Il s'est brûlé la cervelle … —Mon père?
他把脑子炸掉了。
Quelle rêverie avais-je donc été me mettre dans la cervelle !
我一直在脑海中遐想啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释