Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故的原因。
Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,他回了家。
La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但《阿凡达》的上映则极有可能打破这一切推测。
Promouvoir le bon développement de la cause de la protection de l'environnement objectifs.
推动环保事业顺畅人的努力目标。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年, 我原谅他。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她。"
Prix et le meilleur service après-vente à votre entrepôt de bébés cause.
的价格和最佳的售后服务以你共仓爱婴事业。
En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.
由于一些私人原因,经理暂停了会议。
A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
Les experts étudient toujours les causes du réchauffement climatique.
专家们一直在研究气候变暖的原因。
Les Etats-Unis ne sont également pas mis en cause sur la liste grise.
美国也没有被列入灰名单而避免了被质疑的处境.
Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.
因为口角,他就一枪打杀了他的女朋友。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣听不太清。
PVC ceinture.Marchands de vous accueillir tous à venir en discuter affaires.Créez une grande cause!
PVC带.欢迎各位商家前来洽谈业务.共创业!!!
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提供多笔担保贷款。
Est-ce à cause d'un ras-le-bol général des catastrophes environnementales?
不因为一个一般环境灾害就够了?
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que l'entreprise a fermé en juillet, à cause de problèmes financiers.
这家公司因为财务问题在7月份倒闭了。
Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !
如果在未来的视频里,很胖的话,都怪你们!
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央政府的争议。
À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.
因为先天疾病他的骨骼像水晶般易碎。
Il n'y a point d'effet sans cause.
天下事有果必有因。
Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.
科学家定了数百种可诱发人类过敏的因。
Tutututu la première dispute à cause du mariage.
第一次争吵是因为结婚。
Je te dis ça... c'est à cause du serpent.
“你说这些… 这也是因为蛇的缘故。
Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
大概由于沙地的缘故,连一点响声都没有。
Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.
食肉动物不应该因为的错误而受难。
Et il n'est pas question que je te cause, le lapin!
不会跟你说一个字儿的!
Ce n’est pas à cause des immigrés que des français sont au chômage.
法国人失业并不是因为移民者。
Chacun a eu un rôle essentiel pour une cause plus grande que nous tous.
在一项比们所有人都大的事业中,每个人都发挥了至关重要的作用。
La réalisation du grand rêve implique la progression continue de notre grande cause.
实现伟大梦想,必须推进伟大事业。
Déjà, à cause du choix des textes.
首先是因为文本的选择。
Il faut pas se stresser à cause de ça.
不要因此感到压力巨大。
J'ai eu une hyper pigmentation à cause du soleil et des médicaments.
由于阳光和药物之间的作用,的皮肤有过度的色素沉着。
Je trouve ça hyper important de défendre les causes qui nous tiennent à cœur.
认为捍卫们心中的理想真的很重要。
Et à cause d'Airbnb, ça devient encore plus compliqué.
由于爱彼迎网站,情况变得更加复杂。
Est-ce qu'il y a plus d'accidents de la route à cause des portables ?
交通事故因手机的使用而增多了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释