有奖纠错
| 划词

L'église catholique est au bord de mer.

这个主教堂坐落在海边。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是徒 ,却不参加宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.

教堂和钟楼。子上共有15位居民。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

主教是在法国传播最广宗教。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教革导致和新教教徒之间长久战争。

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,主教强势地方,统计结果也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

他是卢万主教大学教授。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以主教会在这方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高对这个问题认识,上主教堂正在做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.

全非洲至少1.47亿主教徒对他逝世感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.

主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%主教徒

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).

这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会缘故。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马主教会都积极参与这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.

主教徒犹太人和其他少数群体移民也强加限制。

评价该例句:好评差评指正

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

主教会在左右波兰政局方面仍发挥着突出作用。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”

评价该例句:好评差评指正

L'Université catholique compte à l'heure actuelle 67 % de femmes, dont 65, 2 % sur le territoire.

主教大学目前女生入学比例为67%,这其中65.2%来自国家内陆省份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日和传统都天主发源而来

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,在成为非会国家之前,法国曾天主国家

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主与新徒之间和解。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.

个法国天主日,日期在复活后四天。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活天主日,庆祝耶稣基督复活。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼天主日,以纪念天主万神殿所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会支系伸入了欧洲所有天主国家。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.

我不恐同,我天主,兄弟,我很直

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.

天主会于 1929 年 2 月 11 日独立。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国天主势力强大,其他宗都被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.

关于对传统法国天主夫妇,他们有四个女儿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢主要在天主地区庆祝

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

天主边祈祷边走向集会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这项由德国新徒和天主提出传统

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主也加入了行列,些神父为自由之树祈福。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.

座大堂,天主礼拜场所位于巴黎西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Et l'une des fêtes catholiques les plus importantes est Pâques.

其中最重要日之复活

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Dans le monde, il y a un milliard trois cents millions de personnes de religion catholique.

世界上,有13亿人信仰天主

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).

莱皮克家比较保守,信奉天主而布里家文艺中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.

但对于波拿巴来说,这也通过支持皇来赢得天主选票种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接