Les résultats ont été publiés et sont également disponibles sous forme cartographique.
结果已经公布,并转换成地图格式,可供查阅。
Le Département continue de développer ses services cartographiques et géographiques.
该部继续扩大其图和地理服务。
Le troisième projet, EuroGlobalMap, représentait la contribution de l'Europe à l'initiative cartographique mondiale.
第三个项目,欧洲全球地图,代表欧洲对全球地图倡议的贡献。
On considérait généralement qu'il revenait aux organismes cartographiques nationaux d'en prendre l'initiative.
大家普遍认为,在国家空间数据基础设施框架的发展方面,国家图组织必须发挥领导作用。
Ordre du jour provisoire de la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
第八次联合国美洲图会议时议程。
De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.
地管理技术对图程序也有帮助。
Les métadonnées jouaient également un rôle primordial dans l'environnement de l'utilisateur de données cartographiques.
在图用户环境中,元数据也是关键。
Suit un exposé détaillé des services cartographiques interactifs offerts par l'Atlas national.
随后他对全国地图提供的连线互动式图服务作了详尽的说明。
Cette coopération n'aurait pas été possible avec l'ancien système cartographique.
如果用旧的图系统,合作就不可能。
L'Association cartographique internationale se compose à l'heure actuelle de 20 membres affiliés.
目前,图协会有20个附属成员。
Les parties ont coopéré avec l'ONU au rassemblement des informations cartographiques nécessaires pour déterminer ce tracé.
各方同联合国协作,开展搜集确定该线所必需的地图资料的进程。
Cette base de données répond aux besoins nationaux en matière de normalisation et de production cartographique.
这个数据库为国家标准化和地图作的需要服务,由《国家地名登记册》和《国家图上地名登记册》组成。
Elle comprend le Répertoire national des noms de lieu et le Répertoire national des noms cartographiques.
《地理名称登记册》数据模式旨在对地名采用多种图表示。
Des métadonnées géographiques viennent donc compléter les informations cartographiques dans le but de normaliser les données géographiques.
刚建立了涉及图信息框架的地理元数据,以便用于确定地名。
La participation coordonnée des services locaux des organismes cartographiques nationaux avait constitué un élément clef du projet.
国家图组织各地方单位协力参与是该项目的关键要素。
Adoption du rapport de la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十七次联合国亚洲及太平洋图会议的报告。
Adoption du rapport de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十八次联合国亚洲及太平洋图会议报告。
Trente-cinq organismes cartographiques nationaux s'étaient engagés à y participer et la gestion avait été confiée à la Finlande.
有三十五个国家图机构承诺参与欧洲全球地图,芬兰负责项目的管理。
L'approche technique serait guidée par la décision des organismes cartographiques de créer une base homogène de données régionales.
项目的技术方法将取决于各图机构建立一个无缝数据库的决定。
Une bonne part des travaux cartographiques était à l'heure actuelle sous-traitée, et certains organismes s'étaient même faits sous-traitants.
绝大多数图工作都通过签订合同进行,有些组织甚至会变成包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, c’est ce qu’on peut imaginer en regardant une carte, et justement, cette expression de corne de l’Afrique vient bien d’une image cartographique : la représentation de cette excroissance fait penser … oh de loin… à une corne.
嗯,就是你通过看图可以想象,而且说,非之角表达实来自图图像:块赘肉表现让你觉得… … 哦,远远… … 独角。
On quitte le schéma d'un monde parfait du divin (théocentrique) pour une science cartographique scientifique, précise et réelle.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释