Et ma princesse tu veux faire un tour dans mon carrosse?
公主,你愿意我的豪车兜一圈吗?
Car le recrutement est un peu la 5e roue du carrosse économique.
因为招聘在某种程度上是经济马车的第五个车。
Mais la reine était une femme d’esprit, qui savait faire autre chose qu’aller en carrosse.
不过王后是一个非常聪明的女人。她不仅只会马车,而且还能做一些别的事情。
Le carrosse de notre mozzarella est avancé.
漂亮的马苏里拉菜品就快做好啦。
Franz était l’Excellence, le carrosse c’était le fiacre, le palais c’était l’hôtel de Londres.
弗兰兹“阁下”,蹩脚马车是“花车”,而伦放旅馆是“王宫’。
Harry remarqua que Madame Maxime les observait derrière une fenêtre du carrosse.
哈利发马克西姆夫人正从马车的窗口注视着他们。
Donc, la cinquième roue du carrosse, elle est inutile.
因此,马车的第五个子是多余的。
Sixième expression : être la cinquième roue du carrosse.
être la cinquième roue du carrosse。
Tandis que l'histoire parle toujours de citrouille, c'est un potiron que la tante de Cendrillon transforme en carrosse.
虽然这个故事仍然是关于番瓜的,但灰姑娘的姑姑把南瓜马车。
Le carrosse n'a besoin que de quatre roues pour avancer.
马车只需要个子就能前行。
Et donc, quand elle montait dans son carrosse, elle ne pouvait pas, comme ça, se tenir recroquevillée, en boule.
因此,当她上轿车时,她不能屈着身子着。
M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.
主教先生并不因为他的马车救济款而减少他的巡回视察工作。
La taille du carrosse et des chevaux s'expliquait mieux, à présent.
这样,马车和那些银鬃马为什么这么大就不言自明。
Veuillez monter dans ce carrosse, et cela sans essayer la moindre résistance, sans faire le moindre bruit.
“请上这辆马车,不要试图有任何反抗,不要出声。”
Et elle se donnait un air aussi fier que le cocher d’un carrosse d’apparat, et elle regardait de tous côtés.
她显出很骄傲的深情,好像她是在轿车里,并且左顾右盼。
Les carrosses de la noce étaient dans la file allant vers la Bastille et longeant le côté droit du boulevard.
婚礼的车队是在走向巴士底的行列里,沿着大道的右边。
Les chevaux volants éléphantesques qui avaient tiré le carrosse broutaient à présent dans un enclos de fortune aménagé à côté.
拉马车的那几匹大象般巨大的飞马正在马车旁一个临时圈起的围场里吃草。
L'histoire ne dit pas si le vainqueur voit sa citrouille transformée en carrosse.
故事没有说明获胜者是否看到他的南瓜马车。
Pourquoi associer le carrosse à la vengeance ? Explication.
为什么要把马车与复仇联系在一起呢?解释。
1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.
1953年,她驾着金马车即将加冕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释