有奖纠错
| 划词

Le camion est trop grand et trop lourd .

又大又沉。

评价该例句:好评差评指正

Le camion est chargé de marchandises.

载满了货物。

评价该例句:好评差评指正

Tous les camions sont surchargés.

所有的都超载了。

评价该例句:好评差评指正

Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.

再后来,雨势更大,我们被途经的捎到了城堡前。

评价该例句:好评差评指正

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

场。

评价该例句:好评差评指正

Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.

撞到堵墙上, 把墙撞破了。

评价该例句:好评差评指正

Ce camion est trop lourd pour passer sur le pont.

太重,以致于不能过桥。

评价该例句:好评差评指正

Le camion a basculé dans le ravin.

翻入山谷。

评价该例句:好评差评指正

Le chargement de ce camion est trop lourd.

装货过重。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被撞倾斜了

评价该例句:好评差评指正

Un camion a embouti l'arrière de ma voiture.

猛撞了我的车尾。

评价该例句:好评差评指正

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论还是轿车都要用汽油。

评价该例句:好评差评指正

Les camions ne peuvent pas venir jusqu'ici.

不能直开到里。

评价该例句:好评差评指正

Le camion est entré en collision avec un arbre.

撞上了棵树。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困在了两中间

评价该例句:好评差评指正

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

评价该例句:好评差评指正

Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .

座小桥不能通行

评价该例句:好评差评指正

La voiture est allée percuter contre un camion.

汽车撞到了

评价该例句:好评差评指正

Ce camion était parti en vide et il a ramené tout un chargement.

空车出去,满载而归。

评价该例句:好评差评指正

Et la surface camion, tracteur parties, ainsi que les camions légers, 140.145.153, Shuangqiao accessoires automobiles.

平板车和自车,牵引车配件以及轻车,140,145,153,双桥车配件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Surtout que mon frère était conducteur de camions.

尤其是因为我哥哥是开

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

突然,一辆火了,接又一辆。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Une première voiture a heurté le camion, et puis une deuxième, une troisième.

第一辆撞上然后第二辆,第三辆。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'abord, il va nous falloir un grand camion pour emporter les vêtements.

首先,我们需要一辆运送衣服的大

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avoir des super pouvoirs et le camion, c'est super ça !

有特权,太棒了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On pourra lui faire un bisou la tête a l'envers. Dans notre camion !

可以在里和她从头亲到脚。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Et je fais un arrière du camion.

我画尾。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’allais juste tourner à gauche, quand un camion m’a doublé et a freiné brusquement.

我到那的时候左转,然后有辆在超我的时候突然刹了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les habitants fuient à pied, accrochés à des camions ou sur des bateaux.

这些人民或步行逃离,或搭载,或乘船。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Comme ce n'est pas trop loin, on va faire l'expédition par camion.

因为不太远,就用

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Bertrand rend son camion à Dany, car ils sont amis."

“Bertrand把了Dany,因为他们是朋友。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Que dis-tu, Dany ? " C'est sa balle, mais c'est mon camion ? "

Dany,你说什么?“这是他的球,但这是我的?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.

被挪以便识别受害者身份。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce camion immatriculé en Bulgarie est enregistré sous le nom d'une société Nord-Irlandaise.

这辆在保加利亚注册的注册在北爱尔兰公司的名下。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette explosion, c'était comme essayer de déplacer un camion en soufflant dessus.

这场核爆炸就像试图通过吹气来移一样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le bruit d'un camion dans l’avenue la fit revenir à la réalité.

大街上一辆的声音将她拖回现实中来。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

44.Nous disposons de notre propre flotte de camions réservés au transport interrégional.

44.我们有自己的队,专门用于跨地区运输。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'époque, les camions frigorifiques n'existent pas.

在当时,冷藏并不存在。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Woh, woh, woh! (Il imite un camion qui recule.)

哇,哇,哇!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'entends les sirènes des pompiers partout autour, les camions de pompiers arrivent de partout.

我听到到处都是消防员的警笛声,消防从四面八方赶来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接