有奖纠错
| 划词

Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.

公司位于美丽的山东半岛海滨城市龙口。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.

公司成立于2001年,在美丽的海滨城市青岛。

评价该例句:好评差评指正

Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.

我们的环大部分由海洋和沿海地区构成

评价该例句:好评差评指正

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海而做出的努力

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛在内的沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.

随后,联格观察团加强了其在沿海的巡逻

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés côtières.

海平面上升将严重影响沿海社区

评价该例句:好评差评指正

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.

阿布哈兹方面增加了该地区的沿岸巡逻。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et côtières.

第二索赔单元是针对海洋和沿海资源损害进行索赔

评价该例句:好评差评指正

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环遭到大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.

上述方案指出,不加控制和计划不周的旅游业使沿海大为恶

评价该例句:好评差评指正

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的时间内对这说明作出回复。

评价该例句:好评差评指正

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏

评价该例句:好评差评指正

L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.

巴巴多斯经济现在基本上是沿海经济

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。 经营商业渔业的主要是外国公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.

实际上,我对沿了解比对中部了解更多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.

这是沿物种,喜欢冷温带水域。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.

而且它是一个观察鸟和沿鸟类特殊

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.

沿水域通常盛产鱼类和珊瑚。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

除了沿山脉拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。

评价该例句:好评差评指正
意义

Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

中央市场设在越南中部沿城市,迷人

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色域是2100年可能被水淹没沿

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.

但它们在沿、沼泽和河岸附近更为常见。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Parmi les zones les plus touchées, on pense souvent aux petits États insulaires et aux zones côtières.

在受影响最严重中,人们往往会想到小岛屿国家和沿

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.

沿图尔塔斯和拉塔基亚。

评价该例句:好评差评指正
意义

Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.

西班牙沿城市人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?

自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%岸线不被混凝土侵蚀?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Car aujourd’hui déjà, dans certains cas extrêmes, comme des tempêtes, l’eau de mer peut recouvrir les zones côtières.

现如今,在极端情况下,如暴风雨天气,水会覆盖沿

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les francs conservent la zone côtière mais reconnaissent l'autorité de Saladin sur le reste du pays, dont Jérusalem.

法兰克人保留了沿,但承认萨拉丁对该国其他,包括耶路撒冷,享有权力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?

但是这些从8世纪开始,攻击欧洲沿维京人是谁?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont les fameuses Belon, par exemple, du nom d'un petit fleuve côtier à l'embouchure duquel elles se développent.

例如,这些是著名贝隆,以它们所生长在河口一条沿小河命名。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Commençons par Gaza : une bande côtière de 360 km2 où s'entassent plus de 2 millions d'habitants.

我们从加沙开始说起:面积达360平方公里沿带,居住着超过 200 万居民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le village côtier de Kusiong compte le quart des victimes.

沿村庄库松占受害者四分之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Et pas seulement pour les poissons, pour tous les organismes côtiers.

不仅适用于鱼类,也适用于所有沿生物

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'agriculture est touchée avec l'érosion des terres arables côtières.

农业受到沿侵蚀影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接