Toutes les villes du pays célèbrent la fête nationale.
整座城市都在庆国庆节。
Cette journée a été aussi célébrée au Cambodge sur le continent asiatique....Stéphanie GEE.
特别要庆的是她们在政治的地位,尤其是中东地区。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这天是值庆的吉日。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Cinquante ans plus tard, nous avons beaucoup de choses à célébrer.
50年之后我们拥有很多东西来庆。
Le mariage a été célébré à la mairie.
婚礼在区政府行。
Célèbre zone, les prix sont seulement 10 -100 millions de dollars.
名品区,主打价格仅为1亿-10亿美元。
Ils célèbrent cet événement en fanfare .
他们大事庆这个活动。
Ils célèbrent le mariage dans une église.
他们在教堂行婚礼。
Cette fête est actuellement célébrée dans une centaine de pays.
如今,该节日在数百个国家庆。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆。
Célèbre en tant que produits de la province du Guizhou.
公司产品被评为贵州省名优产品。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。
Célèbre fabrique de soie situé dans la ville - Anping nord de la ville.
本厂位于世界著名丝网之乡——安平县城北。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的宗教组织自由庆所有宗教节庆。
Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.
我们庆以色列国充满生气和活力。
Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.
当我们成功的时候,庆我们个人和集体的胜利是极为重要的。
À sa 792e séance, le 23 juillet, le Comité a célébré le vingt-cinquième anniversaire de ses travaux.
在7月23日第792次会议,委员会纪念了委员会开展工作二十五周年。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆法庭成立十周年办了系列活动。
L'AIEA a célébré son cinquantième anniversaire en juillet dernier.
今年7月,原子能机构行了五十周年庆活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝你们的纪念日呢?
D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.
根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人节。
Regardez, samedi, devant le monde entier, nous allons célébrer la réouverture au public de Notre-Dame-de-Paris.
看,本周六,在全世界的见证下,我们将庆祝巴黎圣母院重新向公众开放。
Cette vidéo, c'est pour célébrer ça, mais surtout pour célébrer le printemps.
这个视频是为了庆祝,但最重要的是庆祝春天。
J’ai fais ce voyage pour célébrer les 10 millions d’abonnés.
这趟旅行是为了庆祝我的油管频道有万订阅者。
C'est une façon de célébrer la mode.
这是庆祝时尚的方式。
Paris est une fête, venez la célébrer sur les Bateaux-Mouches !
巴黎是场宴会,来游览观光船上起庆祝吧!
Elle est célébrée sur les cinq continents.
由五大洲共同庆祝。
C'est la fête nationale, le jour où l'État invite les Français à célébrer leur pays.
这天是国庆节,是法国人同自己的国家起庆祝的天。
Thanksgiving était célébré seulement dans certaines régions des États-Unis.
只有美国的部分地区庆祝感恩节。
Et vous, comment célébrez-vous la fête des Mères ?
你们是怎样庆祝母亲节的?
Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent Pâques.
今天这课,我们要学习法国人是如何庆祝复活节的。
La fête nationale chinoise est célébrée le 1er octobre chaque année.
中国的国庆节是每年的10月1日。
Lors de cette leçon vous allez apprendre comment nous la célébrons.
在这堂课,你们将要学习我们如何庆祝圣诞节。
Le réveillon de Noël est célébré le 24 décembre.
圣诞夜是12月24日。
Artemisia est aujourd’hui la femme peintre la plus célébrée du 17ème siècle.
阿尔泰米西娅现在是17世纪最著名的女画家。
Tu l'as peut-être vu à la télévision célébrer des messes devant des milliers de fidèles.
你可能已经在电视上见过他了在成上万的信徒前主持弥撒。
Célébrons cet esprit olympique pour vivre une vie de paix.
让我们弘扬这种和平生活的奥林匹克精神。
Glorifier, ça veut dire célébrer quelque chose.
颂扬意味着庆祝某事。
Réservez 8 places pour célébrer les 7 ans de Sébastien.
预定8个位置来庆祝塞Sébastien的7岁生日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释