有奖纠错
| 划词

Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.

这样给客户更大的利润空间。

评价该例句:好评差评指正

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有者不得转让其许可证

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.

人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及受益人

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.

开发署目前是24个国家的受者,管理58笔赠款。

评价该例句:好评差评指正

La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.

产假是强制性的,提供产假是雇的一项必须履行的义务。

评价该例句:好评差评指正

Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.

与欧洲联盟的经济伙伴关系安排受益的最不发达国家可能很重

评价该例句:好评差评指正

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需受援国拨专门预算。

评价该例句:好评差评指正

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, elle est devenue l'un des principaux bénéficiaires de l'aide internationale.

来,它一直是国际援助受者之一。

评价该例句:好评差评指正

Des 1 000 bénéficiaires du projet à ce jour, 700 étaient des femmes.

迄今为止该项目1 000名受益人中有700多人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助的受益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 75 % des bénéficiaires de ses programmes de microbourses étaient des filles.

近东救济工程处开展的小型奖学金项目的受益人有75%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.

在每一个贷款委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将在各预算组织间重新分配但是预期总的最高预算额将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.

最后一项需考虑的暂定问题涉及:研究预定的效益及其预定的受益者

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est actuellement le bénéficiaire principal dans 24 pays, et gère 58  subventions.

开发计划署目前是24个国家的受者,管理58笔赠款。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des bénéficiaires de l'aide alimentaire est passé de 3,1 millions à 3,8 millions.

粮食援助受益人人数从310万人增至380万人。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人交往

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours été d'avis que seul le gouvernement bénéficiaire doit coordonner l'assistance extérieure.

印度一贯认为,外部援助的协调只能由受援国政府进行。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?

益者是否真能获益于自己的害者身份?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette mise à jour doit se faire annuellement par ses bénéficiaires.

益人必须每年定期进行更新

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses bénéficiaires, il manque un " s" .

人们缺少一个 " s" 。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Ce n'est pas possible. La seule personne pouvant interrompre le programme est la bénéficiaire.

这不可能。唯一能让机器人停止运行的是益人

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous enverrons rapidement le certificat à l'adresse de la bénéficiaire.

“证书将尽快寄给赠人,用的是这里的地址

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire que dans les faits, les ONG ne paient pas des enfants acteurs pour aller jouer les bénéficiaires.

也就是说事实上,非政府组织不会向扮演益者的孩子们支付报酬

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors on a montré. On a montré les pauvres. On a montré les victimes. On a montré les bénéficiaires.

于是他们选择揭示。他们揭示了穷人。他们揭示了害者。他们揭示了益者

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59. Après avoir recalculé le prix, nous trouvons qu'en effet il n'y a plus de marge bénéficiaire pour nous.

59.在重新计算了价格之后,我们发现实际上有什么利润可赚了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A chaque fois, une vingtaine de bénéficiaires les attendent.

每次,大约有二十名益人等待着他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Déjà bénéficiaire du traditionnel chèque énergie, Simone devrait toucher 200 euros, maximum.

- 经是传统能量检查的益者,Simone 应该收到 200 欧元,最高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Parmi les autres bénéficiaires, 2 exemples concrets.

- 在其他益人2 个具体例子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils étaient 1,2 million de bénéficiaires l'an dernier, ils seront 12% de plus cette année.

他们去年是120万益者,今年将增加12%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les bénéficiaires ne seront plus les mêmes.

益人将不再相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le changement majeur est au niveau des bénéficiaires.

主要变化发生在益人层面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Environ 800 000 bénéficiaires en France sont concernés.

- 法国约有 800,000 名益人到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour les bénéficiaires des minima sociaux, comme le RSA, le montant varie.

对于 RSA 等社会最低标准的,金额会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Les bénéficiaires sont répartis en plusieurs groupes.

益人分为几组。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

La région du Nord-Kivu pourrait être l’une des grandes bénéficiaires.

北基伍地区可能是主要益者之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Angelo se dépêche pour rentrer et rapidement proposer ces aliments aux bénéficiaires.

- 安吉洛赶回家并迅速将这些食物提供给益人

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les bénéficiaires restent flous et les contributeurs aussi.

益者和捐助者仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接