Principalement engagés dans les produits de verre, de vêtements, de boyaux, de logiciels et de sites Web.
主要经营商品有、服装、衣、软件及网站等。
Route sous-produit l'uniformité, la quasi-Yong taille, la couleur, les boyaux sont les plantes, les plantes alimentaires de choix.
产品路分均匀度高,尺码准硧、色泽好、是衣厂,食品厂首选。
Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.
活塞形状的车厢在子一样的隧道里面被压推动。
Ateliers animés produit: boyaux de porc salé produits semi-finis, les boyaux de porc salé, de la souffrance intestinale brut de l'héparine.
盐渍猪衣半成品、盐渍猪衣、苦、粗品肝素钠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viande est ensuite mise dans des boyaux. C'est l'embossage.
然后肉灌倒衣里。这一步叫“灌”。
Ce sont des boyaux qui viennent en très grande majorité de l'Europe centrale.
这些衣大部分都自中欧地区。
Ne vous avisez pas de goûter aux boyaux.
你不要尝试品尝子。
Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.
我在软管的末端打了一个结。
Je laisse un peu de boyau non rempli à la fin de la saucisse.
我在香的末端留了一些未填充的衣。
Pour le boyau, vous pouvez l’acheter dans les épiceries ou les boucheries asiatiques.
至于,您可以在杂货店或亚洲肉店买到它。
Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.
我用水冲洗了洗掉。
À quoi bon ? la lumière les embarrasserait, dans ce boyau étroit.
那有什么用?在这样狭窄的井道里,蜡头只会给他们添累赘。
Je balance des boyaux de poissons dans la mer pour attirer des monstres marins.
我只是鱼内脏扔进海里吸引海怪而已。
Il fit barricader le petit boyau de la ruelle Mondétour resté libre jusqu’alors.
他堵住那条至今仍通行无阻的蒙德都巷子。
Ce qu’on appelait boyau, on l’appelle galerie ; ce qu’on appelait trou, on l’appelle regard.
过去叫做子的,现在称作长廊;以往人们叫做窟窿的,现在叫做眼孔。
Les mauvaises manières ne la gênaient plus, tandis que la faim lui tordait toujours les boyaux.
无理和侮辱,她都已经不在乎了,只是那辘辘饥搅得她难以忍受。
Le boyau, c'est un petit pain.
boyau是一种小面包。
Ce jour-là, l'aubergiste et boucher est à court de boyaux de mouton pour ses saucisses à griller.
那天,旅店兼肉店老板缺少用烤香的羊。
Le boyau, c'est un emballage indispensable.
为了包装香,衣是必不可少的。
Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.
一旦研磨和混合之后,肉就会被装入衣。
Je façonne des petites boulettes en appuyant avec mes doigts sur le boyau.
我用手指按住衣形成一个个的小肉状。
Gaëtan, mais 5000 saucissons en boyaux chaque jour.
但是Gaëtan每天会制作5000根装在衣里的香。
Aussi la fumée du foyer, repoussée par l’étroit boyau, se rabattait-elle fréquemment, emplissant les couloirs et les rendant inhabitables.
“石窟”里冒出的烟也被顶回到缝隙里去了,通道里烟气弥漫,呆在里面很不舒服。
Tous avaient la possibilité de s'enfuir par ces boyaux secrets en cas d'alarme.
一旦发生警报,每个人都有可能通过这些秘密隧道逃离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释