有奖纠错
| 划词

Elle a commis un acte blâmable.

她做了一件应该受到斥责

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,义思想迅速变成一种过错。

评价该例句:好评差评指正

Ce décalage crée les conditions qui permettent les comportements blâmables des entreprises, sans qu'il y ait de sanctions ou de réparations adéquates.

这种不一致营造了一种宽容的氛围,让这些公司得以从某些应予指责的行为,却不受到应有的制裁或作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

4 S'agissant de l'abus de droit, invoqué par l'État partie, le Comité a fait observer que pour qu'il y ait abus du droit de saisir le Comité en vertu de l'article 22 de la Convention, il fallait que soit remplie l'une des conditions suivantes : que l'exercice par un particulier du droit de saisir le Comité soit constitutif d'un acte de malice ou de mauvaise foi ou à tout le moins d'une erreur équivalente au dol, ou avec une légèreté blâmable; ou que les actes ou les abstentions incriminés n'aient aucun rapport avec la Convention.

4 关于缔约国提出的滥用问会指出,为了根据《公约》第22条的规定,向会提出滥用权利的问,必须符合以下条件之一:向会提出的问必须相当于恶意性的,或者显示出不良的用意或者至少意在误导,或小大做;或所提及的行为或不行为必须与《公约》毫不相关。

评价该例句:好评差评指正

4 S'agissant de l'abus de droit, invoqué par l'État partie, le Comité a fait observer que pour qu'il y ait abus du droit de saisir le Comité en vertu de l'article 22 de la Convention, il fallait que soit remplie l'une des conditions suivantes: que l'exercice par un particulier du droit de saisir le Comité soit constitutif d'un acte de malice ou de mauvaise foi ou à tout le moins d'une erreur équivalente au dol, ou avec une légèreté blâmable; ou que les actes ou les abstentions incriminés n'aient aucun rapport avec la Convention.

4 关于缔约国提出的滥用问会指出,为了根据《公约》第22条的规定,向会提出滥用权利的问,必须符合以下条件之一:向会提出的问必须相当于恶意性的,或者显示出不良的用意或者至少意在误导,或小大做;或所提及的行为或不行为必须与《公约》毫不相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接