有奖纠错
| 划词

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.

丰富经验承诺以及与非政府部门联系确保委员会工作与世界各地所有女性都有关联。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起因分类情况。

评价该例句:好评差评指正

La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.

为需要科治童提供服至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés ont été remarquables, 90 pays ayant désormais défini des objectifs nationaux.

显著进展,90个国家现已制定国家目标。

评价该例句:好评差评指正

Moins de 30 % des personnes ayant besoin d'un traitement en reçoivent un.

需要治人当中目前只有不到30%获

评价该例句:好评差评指正

Seuls 8 % des enfants ayant besoin de médicaments antirétroviraux y ont accès.

在需要抗逆转录病毒药物童中,仅有8%能够获药物。

评价该例句:好评差评指正

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据充分31个国家中,约23%未走上正轨。

评价该例句:好评差评指正

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.

拟设立司长级办公室主任一职。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中什叶派阁员于11月11日从政府辞职。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.

不断升级通货膨胀会对低收入妇女产生特别重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行47个项目中只有28个项目在执行中。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀到控制,私营部门开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益

评价该例句:好评差评指正

Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.

小组委员会感谢各位撰稿人所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.

提交人没有提出这样要求,因此未能用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, ayant emprunté une autre voie, elle n'a vu aucun poste d'observation de l'armée.

评估小组返回时走另一条公路,没有看到任何观察所。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'enfants ayant besoin d'un traitement antirétroviral et en bénéficiant est particulièrement peu élevé.

需要抗逆转录病毒药物治覆盖率——尤其低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.

于是,已经打开登记簿的地理学家,削起他的铅笔来。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et Chloé, ayant retrouvé son apparence, était repartie avec elles.

而Chloé,已经变回了她的面貌,回到了她们中间。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

因为我是一支持年轻癌症患者协会的介绍人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais ensemble nous en sortons encore plus unis, et en ayant beaucoup appris.

但是,我们团结在了一起去学到了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

我三次使用游击战术回到这里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Et le surpoids, ce sont les personnes ayant un IMC supérieur à 25.

重是身体质量(IMC)过25的人。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ayant obtenu ce renseignement, il raccrocha précipitamment.

得到这消息后,他急忙挂断电话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.

只不过马匹租赁的信息已经让位给租赁露营车和其他现代化设施。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Bien qu'ayant un bon niveau en français, Paul préfère parler anglais avec ses collèges.

尽管保罗的法语水平很好,但是他和同学沟通的时候习惯使用英语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Bien que" est ici suivie du participe présent " ayant" .

这里的“bien que”后面跟着现在分词“ayant

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au sol, partout, des tenues militaires abandonnées par des soldats ayant tous pris la fuite.

地面上到处都是逃亡士兵遗弃的军装。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils permettent d'éviter la reproduction entre animaux ayant un parent commun.

这些记录同样可以阻止动物之间的近亲繁殖。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑篇小说精选集

Cornudet lui-même, ayant éteint sa pipe par politesse, y prit part.

戈尔弩兑也来参加了,由于礼貌,他事前弄熄了他的烟斗。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Priorité est donnée aux objectifs ayant un intérêt stratégique dans la guerre menée contre l’Axe.

他们优先考虑的是在与轴心国的战争中具有战略利益的目标。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien n’était laid comme cet homme important, ayant de l’humeur et croyant pouvoir la montrer.

当这有权有势的人不高兴并且认为无须掩饰的时候,他的脸真是再难看不过了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet ayant oublié ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.

葛朗台忘了把事情交代好,家中来了不少人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comme maire ayant empiété sur la police ?

“揭发我以市长干涉警务吗?”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

D'autres fois, ayant passé la Toucques en bateau, ils cherchaient des coquilles.

有时候,他们乘船,渡过杜克河,找寻贝壳。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je vais faire les décors en n'ayant pas peur de la couleur.

我将在装饰上大胆使用色彩。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.

保加利亚和匈牙利封锁了边境并修建了围墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接