有奖纠错
| 划词

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用进

评价该例句:好评差评指正

Pour un petit pays comme le Monténégro, une coopération efficiente avec l'ONU est fondamentale.

对黑山这样的小国来说,联合国开展有效合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).

在这方面,知识产权组织合作开展了若干研究(见上文第239段)。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以此为目标,国际社会共同努力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四

评价该例句:好评差评指正

Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.

子女表示希望不要父亲接触。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应社会伙伴合作订立实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的辩取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执这项战略时还将适当的民间社会组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

战前塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.

在报告所述期间,贝尔格莱德当局的合作是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力包考的主教。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事会访问团所有族裔的主要代表会晤。

评价该例句:好评差评指正

Les cours d'anglais se poursuivent avec 362 stagiaires au total.

英语课程继续举办,共有362名学员。

评价该例句:好评差评指正

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会通过这项总括决议。

评价该例句:好评差评指正

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡澳大利亚有着良好的双边关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia, caye,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.

这些是我火柴搭模型。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.

我喜欢各种颜色画画。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Elle habite à Nice avec sa famille.

她家人住在尼斯。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est tellement rare qu'on me voit avec.

很少看见我戴眼镜

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

On adore jouer avec les cubes de construction.

我们喜欢一起玩搭积木。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Moi aussi merci. Mais où vas-tu avec ta valise ?

我也很,谢谢。但你这手提箱是去哪儿

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.

地球呀,你就像在鹤一起跳舞。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

这份奶冻实在是太美味了,非常完美,奶冻结构也非常浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Venez et achetez mieux et moins cher avec chemises.com!

来衬衫网站吧,这里你可以买到质便宜衬衫!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Avec mon petit frère Georges, nous avons campé pour la première fois !

弟弟乔治,我们第一次露营!

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !

从来没有一个兽王只有那么点头发!

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Allô, Isabelle? Dis-moi, je vais au cinéma ce soir. Tu veux venir avec moi?

喂,Isabelle? 我今晚想去看电影。你想一起去吗?

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

E. 1. Voilà ses sept amis qui travaillent avec moi.

E. 1. 这些是七个我工作朋友。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 1

Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux.

我夫人会给孩子们打扮。再他们一起玩。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 1

Cette année, avec Max, nous allons faire du camping dans le Cantal, à la campagne.

今年我会Max去康塔勒郊区野营。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Qu'est-ce qui ne va pas avec cette télé?

这台电视怎么不行了?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce que tu l'as revu après que j'ai rompu avec lui?

他分手后,你又见到他了吗?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

J'adore aller à la garderie pour jouer avec mes amis.

我喜欢去幼儿园朋友们玩。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et il est parti, très vite, avec le directeur.

然后他就校长一起走了,走得特别快。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je dois aller faire des courses avec ma maman.

我得我妈妈去买东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cervicite, cervico, cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé, cervidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接