Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他了。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时围了一。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与围的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
在树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四围打转?
La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.
警察定位出一个可疑的男人在并非家的房前转悠。
Il suffit de regarder autour de soi.
我们只需环顾一的周围(就一目了然)。
Ma cas… , fit timidement le nouveau, promenant autour de lui des regards inquiets.
“我的… … ”新生心神不定,眼睛左右张望,胆小怕事地说。
On a une autonomie autour des 2 h.
连接外置电池的情况,大概可以用两小时。
Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分享这个视频给身边的人,让他们也知道这一点。
Oh, j'ai trouvé ça, enroulé autour de l'axe.
哦,我找到了这个,搅到了轴上。
Tu emboîtes la clef autour de ce boulon, et ensuite, tu tournes.
把口对准螺栓,接,始拧。
Dans la cour, on s'est mis tous autour de Djodjo.
在操场上大家都围乔乔。
Et il jeta un coup d'œil autour de lui sur la planète du géographe.
他朝四周围看了看这位地理学家的星球。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
我们彗星,是绕太阳旋转最远的天体。
Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.
还没有。但摩托车周围有一些年轻人。
Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport.
然后周围便是万森绿地,并还有许多体育场地。
Je suis très portée vers les énergies. J'ai toujours des pierres autour de moi.
我非常注重能量。我身边总是有些宝石。
Parce que, pour moi, tout se passe autour d'un repas ou d'un verre, d'un thé.
因为,对我来说,一切都发生在一顿饭或一杯饮料、一杯茶时。
Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.
一个年轻人走到围记者的人群中来。
Et moi, je danse en tournant autour de la Terre.
而我,我在围绕地球跳舞。
Son visage est surtout ovale, il y a de petites taches autour du nez.
他的脸是椭圆形的,鼻子周围有些雀斑。
C'est les nombres que tout le monde utilise autour de nous.
周围的人都用这些数字。
D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?
好的,那您周围的人反应如何?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释