有奖纠错
| 划词

Cela ne doit pas être ce que nous apprenons dans ce pays autocentré, prôneur de l'égalité et de la fraternité.

这不应我们在这个倡导平等和博爱的自恋国度里所应学到的。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques destinées à stimuler les investissements intérieurs et la croissance de la productivité ne devraient pas aboutir à un protectionnisme autocentré mais venir compléter des mesures destinées à renforcer les forces créatrices des marchés.

促进国内投资和生产力提高的支策不应成为内的保护主义,而应加强市场创造力量的策措施的辅助策。

评价该例句:好评差评指正

Au plan national, nous avons intégré la poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement dans nos stratégies nationales de développement visant à ancrer la réalisation desdits objectifs dans un processus de développement autocentré et auto-entretenu pour soutenir la croissance économique, qui permettra de pérenniser les acquis.

在国家一级,我们已将实现千年发展目标纳入我国的国家发展战略,这一战略立足于作为我国全力不断进行开展的可续发展进程的一部分实现上述目标,这一战略的另一目的经济增长,让我们能够实现久的成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年8月合集

L'artiste dit se tenir à distance de l'art libre considéré comme autocentré, obnubilé par l'expression de soi.

这位表示,他与被认自我中心自我表达的自由保持距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chans, chansi, chanson, chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接