有奖纠错
| 划词

Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.

售泡沫胶头料。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.

预计今年年底将有初步结果。

评价该例句:好评差评指正

Ils permettront au FNUAP d'exécuter efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.

这些管理将使人口基金能够在全球、区域和国家层面上有效实现方

评价该例句:好评差评指正

Il regrettait que le «premier rapprochement» de juillet 2005 n'ait pas abouti aux résultats attendus.

他感谢发会议促进公众对于易与发展关系的认识所的工,以及发会议能够进行独立的分析,特别是鉴于世组织依然偏向于最发达的国家

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra parvenir à effectuer les changements effectifs et importants attendus.

只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的期望

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种情况下,对预期结果必须权衡。

评价该例句:好评差评指正

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers rapports au titre des conventions ratifiées en 2006 sont attendus en 2008.

劳动保护政策文见巴基斯坦劳工、人力资源与海外侨务部网站:http://www.pakistan.gov.pk/ divisions/ContentListing.jsp?DivID=30&cPath=349_353。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.

据此提预期关键成果,并摘要列入管理事项表中。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.

但这些政策并没有自然预期的利益

评价该例句:好评差评指正

Quelle était l'ampleur des effets "négatifs attendus" de l'Accord sur l'agriculture ?

《农品协定》预期会有多大程度的“消极”影响?

评价该例句:好评差评指正

Voici planté le cadre juridique de nos travaux et des résultats attendus.

这是我们工预期结果所应遵循的法律框架

评价该例句:好评差评指正

Les « résultats » correspondent aux effets à court et à moyen terme attendus des objectifs opérationnels.

“结果”是指业务目标想要达到的中短期效果。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.

通常看不到预期的成果和衡量成果的指标。

评价该例句:好评差评指正

Les sept objectifs renvoient aux résultats attendus des initiatives de mobilisation.

七项宗旨反映了联合国排雷行动宣传战略力求实现的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan précise les domaines cibles, les résultats attendus et les indicateurs de performance.

计划包括了重点领域、成果领域和成就指标。

评价该例句:好评差评指正

Ils permettront au FNUAP d'obtenir efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.

这些管理将使人口基金能够有效地在全球、区域和国家各级交付

评价该例句:好评差评指正

De plus, de nouveaux appels sont attendus dans une affaire concernant trois personnes.

另外,涉及3名人员的一起进行上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action définit clairement les résultats attendus en matière d'égalité des sexes.

行动计划还含有明确的两性平等成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coaptation, coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.

我们的结果比预期的要差,这对我们的战略很关键。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.

担心自己健康的居民们迫切地等待结果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.

但他白了他们二十分钟。

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Témoin : Elle les a attendus devant la banque.

她在银行门口他们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les responsables des différents pôles sont attendus en salle de réunion pour un compte rendu général.

各组长到会议室射例会。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Les deux adolescents échangent un regard et une même pensée : ils sont attendus. »

他们被等待"

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les Sioux ne les avaient pas attendus, et, avant l’arrêt complet du train, toute la bande avait décampé.

西乌人还没有等到他们来车还没有完全停下来以前,他们早就四散逃窜了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils sont très attendus puisqu'ils jouent à domicile en 2017 et ont vraiment une équipe qui est bâtie pour gagner.

他们备受期待,因为2017年他们是在国内进行比赛,这支队伍真的是为了获胜而组建的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eh bah tant pis, ils vous ont attendus pendant 36 jours, ils peuvent vous attendre encore une semaine de plus.

真是的,他们已经了36天了,再多等一个星期也没什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Les ministres français de l'Intérieur et de l'Outre-Mer, sont attendus en Guyane.

法国内政部长和海外部长预计将在法属圭亚那。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

2 millions de visiteurs sont attendus au marché de Noël.

预计圣诞市场-200 万游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des renforts de pompiers venant d'autres régions sont attendus.

预计来自其他地区的消防员的增援

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

8000 visiteurs sont attendus d'ici à demain soir.

- 预计到明天晚上将有 8000 名游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ici, 37 degrés en plein soleil cet après-midi et près de 40 degrés attendus demain.

在这里,今天下午 37 度阳光充足,预计明天接近 40 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au total, 1,3 million de passagers sont attendus en gare ce week-end.

- 预计本周末车站将 130 万名乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des flocons sont attendus sur Lyon et Annecy.

里昂和安纳西预计会出现雪花。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il s'agit bien d'un jeu vidéo, l'un des plus attendus de l'histoire.

这确实是一款视频游戏,是历史上最受期待的游戏之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

C'est l'un des tournois les plus attendus de la fin d'année.

这是年底最受期待的赛事之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A terme, ils seront 500, avec des renforts attendus d'autres unités.

最终,他们将是500人,预计其他部队将增援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

1200 soldats et 4 Mirage 2000 sont attendus en Estonie.

预计爱沙尼亚将有1200名士兵和4名幻影2000。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接