Son manteau s'attache avec une ceinture.
他的大衣有腰带系着。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念座城市。
Il attache une étiquette sur un colis.
他在包裹上系标签。
Il attache de l'importance aux méthodes de travail.
他重视工作方法。
Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业生产领带挂钩,品种繁多!
Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.
由于机器配备了快器系统,作业机具的更换变得轻松快捷。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
La couturière attache l'ourlet avec des épingles.
女裁缝用大头针别住衣服的。
Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.
位服务员很注重礼仪。
Fais trois boucles au milieu du tuyau et attache le tout avec les élastiques.
在软管中段绕三个环,然后用橡皮筋栓起来。
Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.
古巴高度重视国际级别上的法治。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。
Mon pays, comme le Conseil le sait, attache une importance toute particulière au continent africain.
如安理会所知,我国尤其重视非洲大陆。
Pour terminer, je réitère l'importance que le Kenya attache au travail de la Cour.
最后,我重申肯尼亚对法院工作的重视。
Cuba attache une importance particulière à la coopération entre pays en développement.
古巴特别重视发展中国家之间的合作。
La Commission s'attache maintenant à suivre la mise en œuvre du Cadre stratégique.
委员会目前着重于监测建设和平战略框架的落实工作。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.
孟加拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...
“如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢。”
Pourquoi s'attache-t-on autant aux voix des versions françaises ?
为什么我如此迷恋这些法语译制声音?
A laquelle j'attache les fantôme avec de la colle.
把鬼魂粘在线上。
Il s'attache aussi à la relation qu'il a entretenue avec Joséphine de Beauharnais.
他还重点讲述了拿破仑与约瑟芬·博阿尔内关系。
Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.
我不仅仅关注服装本身。
J’attache pas de l’importance à son visage , j’aime l’esprit de ma petite amie.
我找女朋友不看长相,我看是内在。
Avant chaque ouverture, il s'attache à saluer toute son équipe.
每天开业之前,他都会和所有员工打招呼。
C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.
摆脱旧恨萦绕确是一种痛苦过程。
Comment pouvez-vous vivre ainsi, sans rien qui vous attache à la vie ?
“您怎么能这样生活?一个亲人都没有?
Mais il s'attache tellement qu'il peut devenir possessif avec son partenaire.
但它感情太深,以至于会对伴侣产生占有欲。
On n’était pas des chiens à l’attache, pourtant !
烫衣工又不是他狗!
Numéro 3. Tu t'attaches émotionnellement à cette personne.
第三。你在情感上依恋他。
Dans ce cas-là, j'attache ma ceinture de sécurité.
在这种情况下,我系好安全带。
J'attache ma ceinture de sécurité pour conduire la voiture.
我系好安全带开车。
Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.
蜜蜂有毛茸茸四肢,所以花粉很容易附着在上面。
Allez, tout le monde attache sa ceinture.
大家都系好安全带哦。
Les maîtres furent très irrités, et l'on m'envoya ici à l'attache.
主人很愤怒,把我赶到了这里并绑了起来。
Port d'attache d'une faune sédentaire comme l'Aigle de Bonelli, le Circaète Jean-le-Blanc et les espèces cavernicoles.
这里是一些定居动物栖息地,例如博内利鹰、蛇雕以及穴居物种。
Tout le monde attache sa ceinture.
所有人都系好安全带哦。
Il n'irait quand même pas penser qu'on attache de l'importance à cette histoire de géant ?
“他总不会以为我介意他是个混血巨人吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释