有奖纠错
| 划词

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在法庭受审

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.

他在会议室找到了他的座位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她后面着比埃尔,再后面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une assise financière solide et une base de recherche et de développement.

备坚实的资金基础和研发基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且着对你的背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.

在一位置很长时间需合适的座位.

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.

坐在冰冷的地上,真心为你祝福。

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.

人就坐在自家门口,隔着街同对面交谈。

评价该例句:好评差评指正

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还祝贺参与组织这些会议的所有人。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端义。

评价该例句:好评差评指正

Une banque virtuelle devrait donc avoir une assise réelle dans plusieurs lieux fiables.

因此,虚拟库需在若干得到信任的地方建立实际的库存点。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une telle mesure consoliderait l'assise du régime de non-prolifération.

我们相信这将是不扩散制度的牢固的基础

评价该例句:好评差评指正

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四妻子坐在他的身边。

评价该例句:好评差评指正

Les documents de planification qui sous-tendent la GAR constituent l'assise du budget.

成果管理制的计划文件是预算的基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE doit donc disposer d'une assise financière stable, adéquate et prévisible.

因此,环境规划署应获得稳定、适当和可预测的资助。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la réforme de l'ONU sera impossible sans une assise financière appropriée.

此外,没有一适当的财政基础,联合国的改革也是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que ce redressement persiste pour renforcer l'assise financière de l'organisation.

维持这一转变,以便使该组织拥有更加稳固的财务基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多发性化脓性关节炎, 多发性结节性瘤, 多发性末梢神经炎, 多发性乳头状瘤, 多发性神经鞘瘤, 多发性神经炎, 多发性硬化, 多发样小管炎, 多方, 多方设法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Non, je n'ai cure de vos assises.

我才不在乎你们法庭

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, on va venir faire une assise sur le côté.

接下来,我们在侧面切一刀。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est bleu. La femme est assise dans un fauteuil.

所有一切都是蓝色。女人坐在一把

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.

女人再次坐在

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il la vit mentalement assise en silence devant la cheminée.

在心灵远方,罗辑看到她仍静静地坐在壁炉前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

“刑事案件也在那边开审吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voila, papa tu t'assois, maman t'es bien assise ? Steven ? Parfait !

很好,爸爸坐下了,坐下了吗? 史蒂芬? 很好!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est là, on est assises.

我们在这,我们坐下

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous le regard des sorciers silencieux, elle se redressa en position assise, le corps tremblant.

在巫师们沉默目光注视下,她颤巍巍地支撑着了起来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !

或站着,都是颈椎在支撑!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La Jondrette s’était assise à côté de lui.

容德雷特大娘坐在他旁边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny Weasley, qui était toujours assise à côté de Colin Crivey au cours de sortilèges, était bouleversée.

金妮·韦斯莱在魔咒班与科林·克里维同桌,这会儿心烦意乱得厉害。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

A côté de la dame. - Celle qui est assise ?

在那位女士旁边。 -那个吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il compta douze personnes assises autour du tapis vert.

他数了数,十二个人坐在绿台布周围。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils ont un cousin qui a failli passer par les assises pour un mauvais coup, dans une dispute.

他们有个亲戚干了坏事,同人吵了起来,差一点吃了官司。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur la longue table devant laquelle elle était assise était posée une pile de livres et de revues.

她面前长桌摊开了一堆期刊和文献。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et puis merde ! grommela-t-elle, assise sur le trottoir.

坐在人行道,嘴里叨咕着:“真该死!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Assis dans un fauteuil baroque, Stanley abandonna sa lecture.

斯坦利坐在巴洛克风格沙发,看到她进来后,停止了阅读。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu as vu ma cousine ? Elle est assise devant la porte.

你看到我堂妹了?他就坐在门口。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

这是重罪法庭审理一起重大案件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多喝一口, 多合成酶, 多核白细胞, 多核的, 多核苷酸, 多核苷酸酶, 多核合子, 多核巨细胞发育不全, 多核配子, 多核糖核苷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接