Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种示方式)指明了电影对造型艺术影响过程。
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原始艺术主物馆。
Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型艺术包括建筑,图画,能让我学习更加完善。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常欣赏这些艺品。
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
一份政令促成了共和国中央艺术物馆建立。
Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.
本公司主要经营教学用品、对外印刷、艺美术品。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺复兴时代国王着迷于意大利艺术。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸城市,这里孕育培养了诸如艺术家、物馆、建筑等各种艺术。
Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.
它(电影)乃所有艺术中最年青者,故而浅薄。
I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.
我公司手艺品作室,纯手制作真皮皮具。
Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.
手制作各种喜庆艺术字画对联。
Nous prenons également part-broderie, perles les arts, l'artisanat, tels que traitement de tissu.
我们还承接手刺绣,珠艺,布艺等艺品加。
Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.
我们决议将这个城堡改成一座现代艺术物馆。
Exécuter les arts et l'artisanat, la transformation des matières premières, le chiffre d'affaires du commerce.
兼营手艺品、带料加、贸易周转。
La musique et les arts sont des domaines qui appartiennent plutôt aux hommes .
音乐和艺术主要是男子活动领域。
En outre, les arts, la danse et la musique fonctionnent dans l'ensemble du pays.
此外,全国各地开放艺术馆、剧院、舞厅和音乐厅。
Il concerne les arts et le patrimoine culturel.
授奖类别属于艺术和文化遗产类。
C'est le gouvernement qui crée les écoles supérieures, les facultés et les académies d'arts.
政府是所有高等院校、专科院校或艺术研究院创办者。
Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.
另一个成功事例是基辅儿童艺术学院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Castelnau transformé par son propriétaire en musée des arts de la guerre.
卡斯特尔诺堡被它的主人改造成战术博物馆。
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文得到充分发展,古代成为参考对象。
Né en 1952, c'était un adolescent turbulent passionné d'arts martiaux.
他出生于1952年,曾经是热爱武术的青少年。
Le roi François Ier, amoureux des arts, est un grand admirateur de Léonard.
弗朗西斯一世国王热爱术,是达·芬奇的崇拜者。
Il y apprend la peinture, la sculpture et les arts mécaniques et techniques.
在那里,他画、雕塑、机械和技术术。
Mais aussi les arts, comme dans le cas du film " Léo" .
它还可以展示术,比如电影《达芬奇》。
Aujourd'hui, je vais retrouver un expert en arts martials maoris.
今天我将会见一位利武术专家。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧术的价值低到什么程度!
Du reste, cet homme n’avait pas l’âme assez flexible pour sentir les chefs-d’œuvre des arts.
再说,这个人的心灵太僵硬,不能术杰作。”
Nous n'avons ni littérature ni arts, nous ne cherchons ni la beauté ni l'extase.
我们没有文没有术,没有对美的追求和享受。
Mêler le fantastique au quotidien, et même au routinier, voilà un des arts de Marcel Aymé.
将幻想融入现实,甚至融入墨守成规中,这就是Marcel Aymé的术之一。
J'ai fait un bac littéraire et ensuite, j'ai fait une mise à niveau en arts appliqués.
我取得了一个文业士位,然后读了应用术预科课程(MANAA, mise à niveau en arts appliqués)。
La catastrophe infuse même les arts.
这场灾难甚至影响了术。
Leurs périples étaient le sujet de plusieurs métiers d'arts.
他们的旅程成为了许多术作品的主题。
Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.
文(书),术,历史,医,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有足够的位置。
La direction de l'école a décidé d'introduire un enseignement bilingue francophone en mathématiques, histoire-géographie et arts visuels.
校领导层决定在数、历史地理和视觉术这些科目中引入,法语双语教。
Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.
卢梭通过论证科与术的危害和消极层面来反对他们俩。
En 1967, la BD entre au musée avec une toute première exposition entièrement dédiée au musée des arts décoratifs.
1967 年,漫画进入了博物馆,并在装饰术博物馆举办了首次完全专门的展览。
Il s'intéresse à tous les arts : cinéma, littérature, théâtre, sculpture… Mais la peinture reste centrale.
他对所有术形式都感兴趣,比如电影、文、戏剧、雕塑… … 不过最主要的还是画。
Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.
以其瓷器而闻名的利摩日在火焰术方面更为出色,如彩色玻璃或珐琅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释