Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
当福克先生捕的时候,路路通要上去跟命。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣的大量捕一直在持续”。
Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandatd'arrestation à Bombay (Inde anglaise).
我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄票至孟买(英属印度)。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙们和小孩子们看见要捕克兰比尔,都开心得大笑起来。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣布捕了400人。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交人称,在警察捕他时,他从未抗拒。
Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.
他们没有出示捕状,也没有说明捕他的原因。
Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.
Askarov不断告知他的兄弟们捕的消息。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他捕时,调查法官就告诉他控罪名。
Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.
此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的押运动。
Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.
不幸的是,其他许多人仍留,而且据报导捕还在继续。
Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.
重要的是,我们不应无视捕仍在继续的情况。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权捕议员时无须事先取消豁免。
D'après l'auteur, ces témoignages confirment les circonstances de l'arrestation de son fils.
提交人认为这些陈述确认了她儿子捕的情节。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人捕后,希族塞人警方试图对其编造指控。
Les autorités serbes ont joué un rôle capital dans ces deux arrestations.
塞尔维亚当局对这些人的捕起到了重要作用。
Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.
关于捕人贩子的报告令人鼓舞。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。
Les autorités n'ont encore rendu aucune décision justifiant l'arrestation et la détention de ces personnes.
迄今为止,当局未能提供任何证明其捕和留是正当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et trois jours après son arrestation, elle est morte à l'hôpital.
而在三天后,她在医院去世。
Ces pièces d'or sont bien antérieures à l'arrestation des Templiers.
这些金子是骑士们逮先前财产。
L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.
Rosa Parks引发了一波抗议浪潮。
L'arrestation est un commencement, ce n'est pas une fin.
只是个开始,还不是结束呢。
Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.
至于家里女佣人,早在主人时就逃走了。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他声称他们并没有交任何赎金来赎这两幅画,而且也没有任何逮声明。
Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.
沙威正起,专差便已把逮状和传票交给了他。
C'est vraiment l'analyse médicale de leurs corps qui permet un rapprochement, et donc l'arrestation du suspect.
真正让她们联系起来是对她们尸体医学分析,从而逮了嫌疑人。
– Quand vous êtes arrivés, j'étais en train de lire un article sur l'arrestation de Willy Larebrouss.
“刚刚正在看威利·威德辛报道。
Est-ce que je pouvais dire, moi : après mon arrestation, je ferai ceci ?
难道能说,一旦,要干这干,?
Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.
一闹疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮呀,都顾不上了。
Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.
这时,对这件事大家都在议论纷纷。
Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat d’arrestation à Bombay (Inde anglaise).
盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。
Certaines arrestations dégénèrent bien entendu, et Bass Reeves a dû faire usage de son arme à de nombreuses reprises.
当然,有些逮行动失控了,巴斯·里夫斯不得不多次使用枪支。
L'une des arrestations les plus notables de Reeves est celle de Bob Dozier, le 20 décembre 1878.
里夫斯最著名一次逮是 1878 年 12 月 20 日对鲍勃·多齐尔逮。
Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.
现在让们回到厄瓜多尔副总统豪尔赫·格拉斯。
Malgré son arrestation dimanche en allemagne, Carles Puidgemont n'entend pas baisser les bras.
尽管他周日在德国,但Carles Puidgemont并不打算放弃。
Il essayait de quitter le pays après l'annonce de votre arrestation.
你后,他试图离开这个国家。
Depuis, il y a eu des milliers d'arrestations.
从时起,已有数千人。
Elle est morte quelque jours après son arrestation, dans des conditions obscures.
她在后几天就死了,在不为人知情况下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释