Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于各档次场所。
A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.
已广泛适用于城市夜景的亮化与美化。
Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.
适用于陶瓷、玻璃、制釉生产的工业化工原料。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,不折不扣地予以执行。
Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.
这些产品都已成功申请到国家专。
Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.
希望,一旦决议草案获得通过,立即执行其规定。
Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.
这些倡议好应与社会伙伴合作订立和实施。
Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.
如果这一规则未得到遵,企业经营者处以罚金。
Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.
现在应由成员国决定如何实施这些建议。
Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.
不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行。
L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.
他指出,设保人的告知义务也可适用于建议61的情形。
La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.
本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。
Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.
如果这项决议得到执行,去年夏天的冲突就不会发生。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和佳做法。
Le rapport était très clair au sujet des mesures temporaires spéciales appliquées en Sierra Leone.
该报告在塞拉昂的暂行特别措施方面非常精确到位。
Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.
但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行。
Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.
现在必须不加拖延地予以执行。
Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.
该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和监测制裁。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应评价工作执行统一的政策和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到全面执行。
La logique ne marche pas toujours, et ne peut pas être appliquée à tout.
逻辑不总是行得,不能应用在任何地方。
Thibault, de la chaîne Histoire Appliquée, est ici dans l'atelier pour nous répondre.
来自应用历史频道Thibault,在工作室里为我们解答。
Appliquée cette fois, non plus seulement au langage, mais aussi aux images.
这次应用,不只是语言,还有图像。
Cette décision sera appliquée de façon expérimentale jusqu’en avril 2023.
这一决定将在2023年4月之前试验性地实施。
En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.
倘有越逃不轨,对其定处死刑。
Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.
他们模式是1793年永远无法应用极端民主宪法。
Une pression de 80 t est appliquée pour que les gravures soient homogènes.
压力机吨位为80吨,以确保雕刻均匀一致。
J'ai un deuxième master de langue française appliquée de l'université de la Sorbonne à Paris.
我在巴黎索邦大学获得了应用法语第二个硕士学位。
Ce n’est pas un accélérateur de particules, ce n’est que de la recherche appliquée !
这不是高能加速器,只是一项应用研究!
Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.
因此,兰花根部被真菌固定在树干上。
Je travaille dans le domaine des sciences appliquées, je n’ai pas votre sensibilité de théoricien.
“我是搞应用研究,有们理论派那么敏感。”
Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.
这种受到自然属性启发独特医疗胶水,正在被开发以便能够应用于疾病治疗。
Comprises et appliquées comme elles devaient l'être, ces mesures étaient de nature à arrêter net toute menace d'épidémie.
这些措施旨在彻底防止一切瘟疫威胁,应当在理解基础上加以实施。
Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.
忽然我把耳朵贴近我靠着岩石,我好象听到几个字声音,模糊、不清、遥远。
Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.
他职责?就是确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民决议过法律被实施。
Météo France a modélisé l'impact de plusieurs solutions appliquées à l'épisode de canicule de 2003.
法国气象局模拟了应用于 2003 年酷暑事件几种解决方案影响。
Je fais de la recherche appliquée et mes connaissances sur ces sujets sont limitées.
我是搞应用研究而在这方面水平不高。
Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.
基础理论成果被逐步转化为应用技术。
禁止布卡法律将在精神和文字上得到适用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释