有奖纠错
| 划词

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使可以用作商业化用途。

评价该例句:好评差评指正

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早的说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒言,情况还不错。

评价该例句:好评差评指正

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

有的命名标识一公顷以下的葡萄园,有的则可以百公顷。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机”的提法停止使用,取的是“部门委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

评价该例句:好评差评指正

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同的。

评价该例句:好评差评指正

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议的名称

评价该例句:好评差评指正

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要的是实质问题。

评价该例句:好评差评指正

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机名称

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商了“全球新政”这一标识作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清的问题是名称中“其他工商企业”的提法。

评价该例句:好评差评指正

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统的地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les territoires dépendants sont désignés sous l'appellation de territoires britanniques d'outre-mer.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécano-, mécanographe, mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Et chaque année, il faut redemander l'appellation.

年都需要再次申请认证

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.

1945年1月23日,高级定制成为了受法律保护的名称

评价该例句:好评差评指正
美食法语

1996, le camembert de Normandie obtient une AOP, une appellation d'origine protégée.

1996年,诺曼底的卡蒙贝尔奶酪获得了AOP,意思保护生产源地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Voici une appellation factuelle, le poisson pané.

一道名副其实的炸鱼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Je peux peut-être partir sur l'appellation d'un œuf Florentine ou quelque chose comme ça.

我或许以改做“佛罗伦萨蛋”或类似的菜式。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Le thème de ce quiz, ce sont des fromages d'appellation d'origine protégée.

这次测验的主题奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Que ce soit dans la composition, mais aussi dans l'appellation.

无论从构思上,还命名上,都展现了独特性

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.

瓦莱奶酪,受保护的原产地名称

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Belgique ont le droit à l'appellation chocolat belge.

才能被称为比利时巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Déjà ce qu'il faut savoir, c'est que les différentes appellations renseignent sur la fabrication.

你需要知道的,不同的命名提供了有关的生产信息。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je ne suis pas la seule à m'offusquer de cette appellation.

我并不唯一一个对这个叫法感到不快的人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pourtant les appellations caressantes, comme cela arrive souvent, avaient survécu.

些甜蜜的称呼还没有完全死去,也时常出现在口头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’Alouette, c’était l’appellation qui, dans les profondeurs de la mélancolie de Marius, avait remplacé Ursule.

百灵鸟,在马吕斯愁肠深处早已代替了玉秀儿的名字

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est ce qui lui avait inspiré l'appellation de " miroirs d'énergie" .

她就想了么一个命名

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est ainsi que l’appellation de “brosse” fut actée.

“刷子”这个名称就这样固定下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette appellation étrange empreinte d'humour anglais suscita quelques rires.

这带着英国式幽默的古怪名称引起了一阵笑声。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Cette appellation vient de la Révolution.

这种称号起源于大革命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Disons d’où lui venait cette appellation.

谈谈这个名称怎么来的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Dernière assiette de cette dégustation, l'appellation est simple, retour à la ferme.

这次鉴的最后一道菜,名字很简单,叫“回归农场”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Ce n'est pas vraiment l'appellation carpaccio.

这已经不能牛肉生薄片了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécher, méchernichite, mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接