Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法庭上作证。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫他,他立刻就来。
Le lac Dian situé au sud de Kunming est appelé la "perle brillante du plateau".
位于昆明南部的滇湖被称为是平原上的明珠。
Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
Il a appelé plusieurs fois, mais en vain(en).
他拨几次, 但都没有通。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他的丈夫开始也拒绝她,但随后妥协。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举他们新议会。
Ainsi, dans la région de Sauternes (bordelais), ce champignon est appelé « pourriture noble ».
所以,在波多的索泰纳(Sauternes)地区,葡萄孢被称为‘高贵的腐烂物’。
Elle n'a pas appelé le bureau pour annuler son rendez-vous.
她没有到办公室取消她的约会。
Il est un garçon très intelligent peu, il a appelé Alvin.
有一个聪明绝顶的小男孩,他叫艾文。
L’homme oriental est appelé à se donner en cadeau à tout ce qui existe.
东方人被号召奉献,也即把自己作为礼物奉献给所有存在着的物与人。
Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.
这叫农场定律,也叫回报定律。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更尊重反对党的权利。
Paul nous a appelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗告诉我们他明天到巴黎。
Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.
我父亲刚走就被叫去听。
Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.
这些奶酪洞里住着一种叫毛丝鼠的动物。
Chez le pâtisserie, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève.
在糕点铺内,人们纷纷购买甜饼,这种甜饼内含有一种叫蚕豆的小东西。
Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".
瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。
L'élevage des vers à soie est appelé sériciculture.
养蚕业被称为sériciculture.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple est appelé le peuple Rus. Les Rus.
这个民族就是罗斯民族。
Cependant je ne me croyais pas appelé à la revoir.
那时候,我也没有想到以后还会见到她。
Guy m’a appelé une demi-heure plus tard.
Guy半个小时候给我打了电话。
En plus de m’accueillir chaleureusement, elle a appelé ses amis pour leur annoncer mon arrivée.
除了热烈欢迎我之外,她还打电话告诉她朋友我到来。
J'ai appelé, dès les 1res minutes, M. le chancelier Kurz, hier soir.
我昨晚第一时间就给库尔兹总理打了电话。
Oui, bonjour. J'ai appelé la semaine dernière, déjà.
好,好,我上周已经打过电话来。
Bon, je te demande pardon pour t'avoir appelé marin de pacotille.
好,我请求你饶恕我叫你次等水手。
Les navajas a la plancha sont des coquillages allongés appelés couteaux.
烤蛏子用了一种被称小刀长条形贝类。
Appelés Keo Dua, ils sont confectionnés par des femmes dans de petits ateliers.
它们被称为Keo Dua,是在小坊里由妇们制。
Les seuls taxis sont les calèches, appelés cidomo.
唯一出租车是马拉四轮车,称为希多摩。
Ce qui s'est passé avec Gucci et Balenciaga, ce qu'ils ont appelé un hacking.
例如Gucci和Balenciaga合“客计划hacking”联名系列。
Tous les syndicats de salariés ont appelé à voter pour M. Hollande.
所有员工工会都呼吁投票给奥朗德先生。
Le Dongzhi est aussi appelé la fête de l'hiver.
冬至也被称为冬节。
Je l'ai appelé à l'école mais je ne me rappelle plus.
我在学校学过,但我不记得了。
Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.
虚假警报,老大!这是一种人类病毒,称为感冒。
S'il nous avait appelés Petite Raclette entre amis, ça aurait été pareil.
如果他起名《朋友会餐》,其实也没有区别。
Il y a longtemps, les océans étaient peuplés d'organismes unicellulaires violets appelés archées.
很久以前,海洋中充满了紫色单细胞生物,称为古细菌。
Non vraiment, j'ai fait comme tout le monde, je n'ai appelé personne.
不,我和其他人一样,没有给任何人打电话。
Des géants appelés Vercingétorix, Archimède et César.
这些巨人名字是维辛基托瑞克斯、阿基米德和凯撒。
En faisant bouillir de l’eau, nous la transformons en un gaz appelé vapeur.
我们把使水沸腾变成气体这个过程称为“蒸汽”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释