有奖纠错
| 划词

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.

文章作者特鲁蒙是个反犹太甚至可以说他是法反犹太复的鼻祖。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

这种言论和犹太人的政治纲领是分不开的

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默

评价该例句:好评差评指正

Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.

该中心有一个监测反犹行为的专门单位

评价该例句:好评差评指正

La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

两家犹太人拥有的行的倒闭……触发了一些人的反犹太言行……”。

评价该例句:好评差评指正

D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.

可以不幸地视为反犹太的其他事件也发生了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复的言论已经销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.

和公共政策研究所称,政府在起诉反犹太罪行中经常执行这些法律。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.

殴打同时还对其加以反犹太的辱骂和纳粹式的行礼。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.

排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉犹太

评价该例句:好评差评指正

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.

另一个具有公然鼓吹种族反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太言论的源头。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.

在美,反犹太事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.

委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、犹太人和反穆斯林的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.

最令人不安的是,反犹太活动的浪潮要出现于欧洲和中东。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.

此外,与中东冲突有关的犹太人行为的作俑者们采用了历史上欧洲反犹太所使用的语言和陈规定型。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.

代表团对于种族犹太人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此也有同感。

评价该例句:好评差评指正

27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.

(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族、仇外心理、犹太人和反穆斯林的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就是为什么法国法律会严厉惩戒反犹性质的言论和行为

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.

就是敌视犹,仅仅因为他们是犹

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

但是反犹分子继续辱骂,犹墓地被洗劫。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

他们中的许多是极端的反犹分子

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.

他因他的反犹和合作主义纪事而出名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.

而且,在 1906 年,另又一个版本的族主义和主义军官乔治·布特米的领导下

评价该例句:好评差评指正

Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.

这种不平等、压迫和反犹政策构成了对邻国的威胁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.

族主义和反犹主义的报刊销售火爆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.

在审判宣布时,族主义联盟,反犹主义者以及无政府主义者,都清醒了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Un antisémite est celui qui éprouve de la haine pour les personnes de religions ou d'origine juive.

对信仰犹教的或犹表现出憎恨的,我们称之为“者”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.

我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹族主义为庇护

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.

当时的总参谋部特别反犹

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les procureurs ont reçu l'instruction de poursuivre avec la plus grande sévérité les actes antisémites et les apologies du terrorisme.

检察官已获得指示,要对反犹主义行为和恐怖主义辩解采取最严格的追究。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.

从1933年到1936年,反犹法律倍增,犹在德国社会中完全被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的主义和白至上主义圈子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aux Etats-Unis, même condamnation d'un discours jugé antisémite.

在美国,同样谴责被视为主义的演讲

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Des jeunes gens antisémites, ça existe donc, cela ?

所以有主义的年轻吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les autorités françaises reprochent au prédicateur des propos antisémites et homophobes.

法国当局指责传教士发表主义和恐同言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Gérald Darmanin a parlé d'une vingtaine de faits antisémites de fait contre la population juive.

杰拉尔德·达尔马宁 (Gérald Darmanin) 谈到了大约二十起针对犹主义行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

En France, une vingtaine d'actes antisémites contre la population juive ont été dénombrés.

在法国,记录了大约二十起针对犹主义行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接