On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们馆提出了抗议。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去馆的习惯吗?
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,它周边有很多驻华馆。
Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.
他被赶出馆并遭逮捕。
Deux voitures appartenant à l'ambassade ont été saccagées.
该馆两辆车受到破坏。
Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.
教员由相关馆雇用并支付报酬。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日帕劳设有馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将布琼布拉设立馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手土耳其馆附近将自己引爆。
Cette liste a été communiquée par l'ambassade des États-Unis en Lettonie.
这份名单是美驻拉脱维亚馆提供的。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向馆投掷石块。
Par ailleurs, nous avons récemment ouvert la première ambassade d'Australie à Kaboul.
我们最近还喀布尔开设第一个澳利亚馆。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美帕劳设有馆,有常驻雇员和外交人员。
Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.
塞拉亚总统是以和平方式自行抵达馆的。
L'Égypte a pour sa part fait savoir qu'elle rouvrirait prochainement son ambassade.
埃及表示其馆将不久的将来重新开放。
Aucune réclamation palestinienne n'avait été reçue de ses ambassades dans d'autres pays.
驻其他家的馆未接受巴勒斯坦人的索赔。
Les deux pays ont à présent chacun une ambassade dans la capitale de l'autre.
现两都对方首都设立了馆。
La Jordanie a récemment rouvert et doté d'un personnel suffisant son ambassade à Bagdad.
约旦最近重新开放其驻巴格达馆并配备了足够的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给使馆打电话。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要证件去加拿使馆。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法国使馆怎么走?
Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.
Jennifer在澳利亚驻法国使馆工作了几年。
Étienne revint bientôt de son ambassade.
依脱尼不久就回来交差了。
Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.
到莫斯科,各地信徒聚集在我们使馆前。
Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.
当外交官离开自己国时,他们会在使馆工作。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美国使馆汽车爆炸案组织者。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法国使馆,请问这个宾馆到法国使馆怎么走呢?
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
这是使馆官员反应。
A l'ambassade de Belgique, à Tokyo, il est son propre chef.
在东京比利时使馆,他自己就是主厨。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波道路,选择了稳定舒适使馆!
À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.
在使馆,我们接待客户习惯于高档餐厅。
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部使馆用影片。请予免税。
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场名称来源于西班牙使馆,它教廷迁到了这附近。
Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.
扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔使馆发了两封信件还是没得到回复。
Et la Turquie dispose déjà d’une ambassade en centre-ville.
土耳其已经在市中心设立了使馆。
Nous contactons notre ambassade qui nous dit de venir ici.
我们联系了我们使馆,使馆让我们来这里。
Un rassemblement s'est organisé devant l'ambassade américaine de Moscou.
在美国驻莫斯科使馆前举行了集会。
La France a fermé son ambassade, les évacuations seraient donc terminées.
法国已经关闭了使馆,因此疏散工作将结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释