有奖纠错
| 划词

Et peut-être est-ce un amalgame de tout cela.

也许是所有上述因素的综合。

评价该例句:好评差评指正

Trois phénomènes récents ont contribué à renforcer et légitimer cet amalgame.

最近有三种现象起到了加强这种混合并使之合法化的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.

布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和简单笼统的说法是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,根据联系

评价该例句:好评差评指正

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当明确地界恐怖主义的概模棱两可

评价该例句:好评差评指正

Une définition claire et agréée par tous les États permettra certainement d'éviter cet amalgame.

各国商一项明确的义,肯将有助于这种混淆。

评价该例句:好评差评指正

Elle a condamné tout amalgame entre le terrorisme, la race, la religion et la culture.

谴责把恐怖主义同任何种族、宗教和文化联系起来的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.

这并不是轻视社危机,而是提醒注意混淆的程度。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faudrait dénoncer l'amalgame que l'on fait entre terrorisme et une religion donnée.

正因为这样,我们必须谴责在恐怖主义与特宗教之间划等号的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est peut-être pas le cas en chinois… mais il est courant de faire l’amalgame, même en Europe.

也许汉语不有这样的麻烦,但是在欧洲人们却经常搞错。

评价该例句:好评差评指正

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济不平衡。

评价该例句:好评差评指正

La délégation algérienne se livre à des amalgames navrants et tronque les documents sur la question.

阿尔及利亚代表团是在胡搅蛮缠,对这一问题的文件断章取义。

评价该例句:好评差评指正

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时捕捞到各种其他鱼。

评价该例句:好评差评指正

Un tel amalgame risque en effet de retarder et de compliquer davantage nos travaux.

这种做法的风险是,它可能使我们的工作放慢并使之更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus d'amalgames et de stéréotypes est également visible dans certains pays asiatiques.

这种混合和型过程在一些亚洲国家也可见到。

评价该例句:好评差评指正

La question des incidences directes de l'utilisation des amalgames dentaires est sujette à controverses.

对牙科用汞齐使用产生的直接影响一直颇有争

评价该例句:好评差评指正

Évitons donc les amalgames.

我们应含糊不清的说法。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient de ce fait à appeler à la vigilance et à éviter les amalgames trop faciles.

因此,她呼吁有关各方保持警惕性,努力一概容忍所有这些习俗

评价该例句:好评差评指正

Mais «l'amalgame auquel je suis confronté, d'une totale injustice, voudrait que ces garçons soient des mineurs», a-t-il argumenté.

“是,我是与男孩发生关系,但是,大家都知道,我不隐瞒”他也辩驳到“混淆我所说的男孩,是未成年的孩子,是完全不公平的。”

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut s'opérer indirectement par un amalgame entre le rôle des coordonnateurs et le programme de travail proposé.

这不能通过将协调员的作用和拟的工作方案合并间接加以解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接