有奖纠错
| 划词

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室件下进行研究,而不是在普遍存在件下进行研究,因此似应将之视为评估,而不是风评估。

评价该例句:好评差评指正

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种带来苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界害风并存。

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距,在国家和区域两级尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité est de recourir à l'assurance contre les aléas climatiques pour externaliser les risques de mauvaise récolte.

而另一个办法是利用气使作物失收具体化。

评价该例句:好评差评指正

Si la violence sexuelle est souvent considérée comme un aléa de la guerre, on ne saurait l'ignorer plus longtemps.

性暴力经常被认为是冲突中司空见惯组成部分,但不能在对此视而不见了。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet en outre, de couvrir les aléas associés aux paramètres dont il n'est pas tenu compte dans le système.

这也因此能够照顾到系统内没有考虑到同参数有关一些未被发现因素

评价该例句:好评差评指正

Il y a risque de catastrophe en cas d'interaction entre des aléas et des facteurs de vulnérabilité physiques, sociaux, économiques ou environnementaux.

各种与自然、社会、经济和环境脆弱性相互作用,形成灾害风

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les notifications comprenaient une évaluation de l'aléa mais les informations sur l'exposition réelle ou attendue dans les conditions d'utilisation courantes manquaient.

通知往往包括对害性评估,但是缺乏有关现行件下实际或预期风资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons enfin noté l'exposé des aléas judiciaires susceptibles de conduire à dépasser les limites définies par le Conseil pour l'achèvement des travaux.

最后,我们注意到他们指出,某些司法问题可能妨碍法庭按照安理会规定时限完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les recettes de base du PNUD proviennent de donations volontaires l'expose aux aléas des flux d'aide publique au développement (ADP).

核心收入是自愿性,这使开发署受到官方发展援助流动不稳定性影响

评价该例句:好评差评指正

La femme n'ose pas prendre des risques pour se jeter dans l'arène politique, car se lancer c'est accepter les aléas, accepter de perdre.

妇女不敢在政治舞台上去冒,因为一旦投入就意味着要接受坎坷,准备失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons et nous devons atténuer les préjudices causés par les divers aléas en faisant en sorte que nos sociétés soient moins vulnérables.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种带来苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs pauvres sont particulièrement touchés parce qu'ils n'ont guère de moyens de se protéger des aléas du marché et d'obtenir des prix rémunérateurs.

贫穷农户受影响最大,因为他们无法护自己,抵御市场变化或从商品中获得回报。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays de la région doivent actuellement faire face à des aléas climatiques analogues et la coopération régionale pourrait aider à contrer ces menaces.

该区域大多数国家目前经历类似,区域合作有助于应对这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats, et non les aléas de la durée d'une mission, seraient alors l'élément principal d'une gestion des conflits et d'une consolidation de la paix réussies.

而一项任务结果而不是其长短偶然性,才是有效冲突管理与建设和平主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Travailleurs : Conformément aux pratiques internationalement acceptées, l'évaluation des risques professionnels a été réalisée à partir de la caractérisation de l'aléa et de l'évaluation de l'exposition des travailleurs.

按照国际认可惯例,职业风评估是在性和工人接触基础上进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Des aléas climatiques qui peuvent détruire des milieux déjà fragilisés, comme les récifs coralliens.

气候灾害可能会破坏珊瑚礁等,本就脆弱的环境。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Le bâti est un peu livré à lui-même et en fonction des aléas climatiques, il se dégrade.

建筑在风吹雨打中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui mais voilà, certains aléas de la vie comme une baisse de revenus, peuvent empêcher le règlement de vos mensualités.

然而,生活中的某事件,如收入下降,可能使你无法支付每月的分期付款。

评价该例句:好评差评指正
女 Miraculous Ladybug

Aléa m'a appelé, elle a dit que tu avais besoin de quelqu'un qui parle chinois.

莱亚打电话给我,她说你需要一个会说中文的人。

评价该例句:好评差评指正
刺客信条:大革命

Voilà c'est les aléas du direct, la découverte.

这就是直播的魅力,充满现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Face aux aléas climatiques, la réforme de l'assurance pourrait-elle mieux protéger les agriculteurs?

面对气候灾害, 保险改革能否更好地保护农民?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Au contraire, je dois m'adapter à certains aléas ces derniers temps.

相反,我最近得适应一情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ça nous permet d'adapter nos prix en fonction des aléas du marché.

这使我们能够根据市场波动调整价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Comment expliquer une telle hausse? D'abord, à cause des aléas climatiques.

- 如何解释这种增长?首先,因为天气变幻莫测

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est Météo France qui décline les aléas climatiques.

这是法国气象局布的气候风险

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Météo France va donner ces grandes aléas climatiques.

法国气象局将提供这大的气候异常情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

La serre, elle permet de dompter un petit peu les aléas climatiques.

温室有助于稍稍驯服气候波动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un patrimoine fragile soumis au temps qui passe, aux aléas climatiques, au tourisme de masse.

这是一个脆弱的遗产, 容易受到时间流逝、气候灾害和大众旅游的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il a donc subi les aléas du temps, de présentation.

因此,它经历了时间的变幻莫测,呈现的变幻莫测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Mais les prix de certains produits sont liés aux aléas climatiques ou géopolitiques.

但某产品的价格与气候或地缘政治的变幻莫测有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les nombreux aléas climatiques de cette année vont impacter les prix des assurances.

今年的许多气候灾害将影响保险价格。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Après, voilà, ça fait partie des… – Des aléas.

然后,就是这样,它是… … 危险的一部分

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

– Des aléas et des… – Du collatéral, des victimes collatérales.

危险和… … – 附带的、附带的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les aléas de la vie font que des fois, il faut prendre des décisions.

生活的变幻莫测味着有时必须做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention : il s’agit d’un investissement de long terme qui comporte des risques, car il est soumis aux aléas économiques.

这是一项有风险的长期投资,因为它易受经济变化影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接