Alors, on ne répond pas au téléphone?
不接电话啦?
Il est gros alors que son frère est maigre.
他很胖,而他的兄弟却很瘦。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然这喜欢巧克力,那可以选巧克力味的马卡龙。
Il n'y a pas de bus,alors je suis venue à pied.
没有公共汽车,于是我走路来的。
Alors comment c'était Pékin?
那北样?
J'étais alors à Pékin.
我那时北。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那您解释西国家,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Ajoutez alors la chantilly, qui va former la troisième couche.
最上面加入鲜奶油,形成第三层。撒可可粉做装饰。放入吸管。
Alors, voici mon plan, Rosa. Plantez le premier bulbes dans le jardin.
这样的,这是我的计,Rosa。花园里种第一朵球茎。
Charrière se jeta alors dans la mer et se laissa porter jusqu'au continent.
这样,沙利叶跳入海中,漂流到大陆。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘现还有牙齿时。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西观众买账。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Merci. Alors, on dirait que ça va mieux, vos migraines.
谢谢,的偏头痛好点了吗?
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那,从谁开始?
Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.
那,如果收到了这封信,那说明信已经安全到达了。
Alors, comment former de bonnes insultes en français ?
那,您如何用法语说脏话呢?
Alors, si vous voulez m’aider à apprendre le français, je vous en serais très reconnaissant.
所以,如果们愿意帮我一起学法语,我将感激不尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le premier mai, alors on n’avait pas école.
那是5月1日,所以我们没有去学校。
Alors un aller simple ou un aller-retour ?
您要单程票还是往返票?
Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.
中国人民从此进入一个崭新的时代。
– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?
嗯,2 2等于?
Et pourquoi rependre le travail maintenant alors ?
那为什么又重新工作?
Ah ! Vous êtes en train de manger ? Alors, bon appétit !
哦!您正在用餐吗?那就祝您好胃口!
Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .
那它就是一个以" er" 结尾的动词不定式。
Alors, vous entrez ou vous sortez ?
,你们是进去还是离开呢?
Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!
那么,一旦你驯服我,这就会十分美妙。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得重感冒,所以,他呆在家里。
Alors c’est ta maman ou ton papa qui te faisait réciter tes leçons ?
那么是你妈妈还是你爸爸让你背课文呢?
Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.
在恋爱的时候, 我们会说到爱情, 但是在真正的朋友之间,我们不需要谈论友谊。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对这个对话没有强烈的兴趣。
Alors, pour la plupart des sportifs, l’essentiel, c’est de ne pas se faire prendre.
那么,对于大部分运动员来说,最主要的是躲过检查。
Alors, essayez les deux, la cabine est libre.
那您就两件都试一下,试衣间没人。
Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.
于是,气体获得一个很大的速度,并产生压力波。
« Alors une dame a mis Polichinelle en prison. »
于是有位太太就把波里希内儿监禁。
On peut alors voir sur le sable l'épice qui tourbillonne au gré du vent.
我们可以看到沙丘上随风飞扬的香料。
Ah bon ? C'est quoi moi, alors ?
啊?那么我是什么?
C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.
关于破碎战争,全是一团迷雾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释