有奖纠错
| 划词

Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

用一个低脂乳制品来结束你的一餐它可以为您补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

低脂乳制品结束您的一餐,以便补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份脂酸醋调料放在一旁根据自己所需进行添加。

评价该例句:好评差评指正

Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

十一大的筹备过简捷

评价该例句:好评差评指正

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务负担的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le processus dans son ensemble doit être allégé.

这整个加以改进

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,须进一步削减文件负担。

评价该例句:好评差评指正

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的家务家务社会化。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.

同时,须尽一切努力缓和巴勒斯坦人民的日常困苦。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les souffrances quotidiennes du peuple palestinien.

与此同时,竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions permettraient d'alléger le poids financier du plan pour les États Membres.

这种自愿捐助多少可减轻一些总计划对会员国的财政负担。

评价该例句:好评差评指正

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un «Doha allégé».

最低要求的“多哈轻装”套案看来切合实际,可按时间表兑现。

评价该例句:好评差评指正

NOTANT AVEC SATISFACTION les initiatives du G-8, pour alléger la dette des pays les plus pauvres.

注意到8国集团为减轻最贫困国家的债务负担通过的倡议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des mesures ont également été prises pour alléger le fardeau de la dette.

此外,还采取了债务减免措施。

评价该例句:好评差评指正

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过,并且减少了描述错误的风险。

评价该例句:好评差评指正

C'est à nous de faire de véritables efforts pour alléger les travaux de la Première Commission.

我们有义务作出真正的努力来改进第一委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas l'APD s'est accrue, mais elle a servi uniquement à alléger la dette.

在某些情况下,官方发展援助有所增加,但也只会被用于债务减免

评价该例句:好评差评指正

Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.

新法律取消了政府批准并加盖印章的规定,简化了工作合同手续。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la Chambre d'appel a considérablement allégé le nombre d'appels en attente.

在这一期间,上诉分庭大大减少了悬而未决的上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层负年”让基层干部装上阵。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.

道路因此被抬高,地面交通压力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils ont ensuite abandonné les sacs afin d'alléger leur navette pour le retour.

他们就放弃了行李,装上阵,准备回程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商债务。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.

这的确是最后的唯气球重量的方法了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En résumé, ce qu’il faut recommander, c’est l’usage des produits laitiers allégés et sans sucres ajoutés.

总之,我们应当食用脱脂乳制品,不含添加糖分。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En bâtons, en bouchées, allégés et même au poulet.

香肠条、口肠、低脂肠,还有鸡肉肠。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Elle va venir nourrir ce plat et l'alléger.

它能让整道菜更加

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.

我们会说“过来下”,个命令。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Ça fait bizarre de manger une merguez allégée, on va dire.

清淡的香肠感觉有点奇怪这么说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常盈的意大利蛋白霜来打发

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La sensation suffocante qui s'était emparée d'elle s'allégea quelque peu, mais elle avait toujours du mal à respirer.

那令她窒息的压迫感也点点,但她仍然难呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

C'est bien un espuma, tu vois, ça va alléger un peu.

奶泡很好,你看,这会让整体变得些。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...

购物车里没有任何我喜欢的东西。低脂黄油臭葱白。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faudra donc embarquer moins de carburant, ce qui permettra d'alléger l'engin.

因此应该少装载碳氢燃料,这将引擎。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

在吊篮里的时候,为了气球的重量,他们把所有的东西都扔出去了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas parce que c'est allégé qu'on peut manger à gogo.

仅仅因为它是低脂肪的,并不意味着你可多少就多少。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?

对你来说,低脂香肠是个真正的解决方案,还是个营销产品?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour alléger la fusée, les différents réservoirs de carburant se détachent dès qu'ils se vident.

为了让火箭装上阵,不同的燃料箱放空就会脱落。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais Sylvain a quelques secrets pour alléger son dessert.- là j'ai 10 grammes, 10 grammes de cacao.

但是西尔万有几个小秘诀可他的甜品清淡。-我放了10克,10克的可可粉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接