有奖纠错
| 划词

Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.

规格,且附带油桶盖出售。

评价该例句:好评差评指正

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不多走步路,走道总是抄最近的走。

评价该例句:好评差评指正

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船想要靠决斗的方式解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Il a subi également des privations de nourriture allant jusqu'à une semaine.

他也被剥夺过食物,有时个星期。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.

但是需要作出比条规定的不可能逆转的裁减。

评价该例句:好评差评指正

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们的热情、承诺和勤奋给我巨大的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些盖不同领域,从体制规范到教育不等。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport couvrira la période allant du 1er juillet à la fin de mon mandat.

该报告将盖7月1日至我的任期结束这期间。

评价该例句:好评差评指正

Les clients doivent prévoir un délai de livraison allant jusqu'à six mois, voire plus.

顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。

评价该例句:好评差评指正

Une part allant de 4 à 10 % est fréquente pour des produits agricoles faisant l'objet d'échanges internationaux.

对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

评价该例句:好评差评指正

Divers mécanismes institutionnels allant du niveau local au niveau national ont été créés.

已经设立从地方到国家各级的机构机制。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'électeurs inscrits est élevé, allant de 60 à 90 % selon les provinces.

各省的登记百分比很高,从60%到90%不等。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toujours appuyé activement les initiatives allant dans ce sens.

我国始终支持这方面的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie toutes les propositions allant dans ce sens.

我国代表团支持这方面的所有建议。

评价该例句:好评差评指正

L'AKEL a cependant laissé entendre que des garanties allant au-delà du plan seraient nécessaires.

但进步党提出,在该计划的各项保证之外,还必须作出其它保证。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.

今年,我们将根据这方针再次提出项决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.

审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出其信贷限额。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement 22 réseaux pancanadiens multidisciplinaires dans des domaines allant de la biotechnologie aux télécommunications.

共有22个全国性的多学科网络,覆盖从生物技术到电信的各种领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

On peut rencontrer de nouvelles personnes en allant juste à la gym.

健身房就可以结识新朋友。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait vendu un Elzévir pour payer son fiacre en allant.

他是卖掉一本埃尔泽维尔付马车费赴宴

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En allant au Japon, je suis tombée complètement amoureuse de ce modèle.

本的候,深深爱上了这个鞋型。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je place vraiment dans le creux, sous l'os, en allant vers bouche.

从颧骨下部往嘴巴的方向扫涂。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.

神学院的学生吃饭从那里经过,都看见了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du même pas.

他呢,并不望火,只管来回走,步伐始终如一。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 周少儿绘本

Puis ils continuent en allant voir Notre Dame.

然后他们看了巴黎圣母院。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Et les encensoirs, allant à pleine volée, glissaient sur leurs chaînettes.

香炉随着链子的摆动,摇过来摇过

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Mais je les ai aperçues en allant ranger son dernier courrier.

是在整理他寄给你的最后一封信瞧见了那些信。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要敲他们的足了极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En ce moment, il donnait certaines marques d’impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place.

候,他一直不停地走来走,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Faut bien fouetter en allant chercher les angles pour pas que ça accroche.

必须要好好的搅拌,这样它就不会粘锅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'individu se construit lui-même, allant même jusqu'à choisir son prénom.

人们可以自主选择自己的名字,打造自

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais attention, en y allant vous courez le risque de ne pas vouloir rentrer.

不过注意啦,如果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La conversation en allant fut vraiment bien.

一路上谈笑风生,确实不错。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des sangliers ont " escaladé" des murs anti-sangliers allant jusqu'à 1,8 m de haut.

野猪已经 " 爬 " 上了1.8米高的 野猪墙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les combattants allant et venant s’y mouvaient comme des formes noires.

战士们来来,犹如黑影在移动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'accord, répondit vivement le professeur McGonagall en allant vers la porte.

“行,”麦格夫人干脆地说,也动身向

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Salut, dit-il en allant ouvrir sa grosse valise.

“嘿。”他说,一边走到自己的箱子跟前,把它打开了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sans doute les Anéantisseurs ont-ils réussi à développer des théories allant dans ce sens.

也许归零者的理论认为可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接