有奖纠错
| 划词

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们威尼斯轻舟上得到了惬意休息。

评价该例句:好评差评指正

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易雕刻。

评价该例句:好评差评指正

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火

评价该例句:好评差评指正

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说话里得出。

评价该例句:好评差评指正

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和对邪恶行为方面更容易处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.

所有这些资料可以容易列入附件二表内。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.

对这些不便移动工艺品必须要作出决定

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际需要容易获得及时贸易数据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外任何人很容易看到效率不高地方。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题解决既不迅速也不容易

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰氛围中,实现和解总是更为容易一些。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, les pays et les populations pourraient aisément replonger dans un conflit.

否则,各国家和各国人民可能重陷冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ni les centres de formation, ni les programmes d'apprentissage ne sont aisément accessibles.

不过,不论培训中心还是学徒方案,都不是那么容易参加

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

还需要为穷区建立可以取得方便储蓄系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.

这些验证在欧洲是很容易通过的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.

们梦想成为滑雪道上的指导者,容易地挣钱

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les acheteurs pouvaient ainsi faire aisément leur choix grâce à de nombreuses promotions.

因为折扣很多,买家们可以尽情选择。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le lendemain, le roi et la reine apprirent aisément où leur fille avait été.

早晨,国王和王后已经看得清楚,知道们的女儿曾经到什么地方去过。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.

沿着这沙滩,我们可以容易地环湖走

评价该例句:好评差评指正
技生活

En théorie, l’évènement peut être aisément détecté par les astronomes, mais pas en pratique.

理论上,这事件可以轻松地被天文学家检测到,但在实践中却很困难。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Six personnes pouvaient aisément prendre place autour.

面积大到以在旁边坐下6个人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Leur masse dépose de l’apathie. Une foule se totalise aisément en obéissance.

民间笼罩着暮气,群众易于向权贵低头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Grâce à son habit de garde national, il avait passé aisément.

幸亏国民自卫军的制服,顺利地就通过了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu es sensible à l'architecture et à l'histoire, je pense que tu pourras aisément apprécier.

如果你喜欢建筑和历史,我相信你会很喜欢它的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut aisément monter dans les arbres pour trouver de la nourriture ou fuir un prédateur.

它可以容易地爬到树上去寻找食物或躲避捕食者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Soupçonner Cosette ! il y a une foule de crimes que Marius eût faits plus aisément.

猜疑珂赛特!马吕斯也许可以犯种种罪行,却不至于猜疑珂赛特

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le portier lui avait aisément trouvé dans le voisinage de quoi compléter son équipement.

看门人没有费多大的劲,便在附近带,为配齐了装备。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On s’imagine aisément l’effet que ces réponses devaient produire sur l’esprit déjà surexcité de l’inspecteur de police.

这番回答,在这个已经非常激动的侦探的心里所引起的反应是不难想象的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, elle n’accepta pas si aisément le nouveau béguin de son amant. Avec Virginie, c’était autre chose.

然后,她却难以轻易接受自己的情夫又有新恋的现实。维尔吉妮与马路上的野妓当然不同。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pour le moins, je voulais être au Spitzberg, et je n’étais pas d’humeur à en démordre aisément.

我至少敢肯定是在斯毕茨保根,我不会轻易相信

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il croit qu’il remontera aisément, et il se dit qu’après tout c’est la même chose. Erreur !

自以为进得去便随时出得来并认为这两者之间没有什么区别。想错了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait certes le bien et le mal, et, généralement, on s'expliquait aisément ce qui les séparait.

神甫接着说,当然存在善与恶,而且般说,容易弄明白它们之间的分界线。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ouais, se dit tout bas le marchand, cet homme donne vingt mille piastres aussi aisément que dix mille.

“哎啊! ”商人轻轻的自言自语,“这家伙花两万跟样的满不在乎。”

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Tu n'es qu'un niais si ta cousine, avant quinze jours, ne t'écrit pas tout aussi longuement, aisément, agréablement…

再过十五天,你要是没办法让你表姐给你写这样轻松自如的、令人愉快的长信,你就是个大笨蛋!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réorienter, réouverture, réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接