有奖纠错
| 划词

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个过程或完全没有。什养呢?

评价该例句:好评差评指正

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜而成。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

评价该例句:好评差评指正

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处进行了变革进程或管理战略的改进

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

评价该例句:好评差评指正

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

,主席团要继续执行议程的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

评价该例句:好评差评指正

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金的增加,本组织继续突出其方案的重点。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

也能够通过确定趋势线,让的工具变得锋利起来

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

评价该例句:好评差评指正

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

评价该例句:好评差评指正

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进和完善。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了的威胁方式。

评价该例句:好评差评指正

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认,后一类的内容需要加以进一步优化

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会改善工作方式而进行的尝试令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接