Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳制品食谱。
Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .
你永,因为我能表达我对你的感情。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
Il concentre son affection sur son unique enfant.
他将全部的爱倾注在独子身上。
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种指明适用于某种疾病的药物。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱情亲情友情都能创造生命的奇迹。
Je pense avec affection à tout le monde!Je vous aime.
想你们爱你们(法)欢迎大家使用新校友录!
Cette affection est endémique en tel pays.
这种病是某的方病。
Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.
伟大的思想来自于内心。伟大的爱却往往来自于理性。
Le diabète provoquait des affections cardiaques, augmentant le risque de maladie et de décès.
糖尿病对心脏病具有利影响、增加了病和死亡的危险。
Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
甚至在没有身体限制其他疾病时也可能存在“缺陷”。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人肺病重的肺部毛病。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病的必需药品通过初级保健中心分发。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并是一种适当的反应。
La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.
中国社的古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。
Soyez les bienvenus dans ce pays qui vous accueille avec affection, reconnaissance et respect.
我欢迎你们光临本国,我们满怀尊敬和感激之情欢迎大家的光临。
L'hôpital peut traiter les affections médicales et chirurgicales aigües.
医院具备急诊和开展外科手术的设施和条件。
L'asthme bronchial était considéré comme une affection fréquente.
支气管哮喘是经常发生的疾病。
En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.
此外,糖尿病必然造成众多相关的疾病和健康良的状况。
Les affections de l'appareil génital sont en outre fréquentes chez les femmes.
此外,塔吉克斯坦妇女中生殖疾病相当常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我觉得Pablo已经博得她的好。
Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.
我们非常欣赏女王对法国所怀有的特。
Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.
今晚,以你们之名,我代表全国人民向你们表达同和哀思。
Et croyez-le, toutes ces marques d'affection me sont allées droit au cœur.
请大家相信,所有这些爱的印记都直接烙在我的心上。
Une preuve d'affection pour ce bâtiment connu de tous qui s'est aussi transformée en dons.
人们纷纷以捐赠方式表达自己对这座著名建筑的热爱和支持。
Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.
一家人围坐在一起,享受亲带来的温暖。
A tous, je veux leur dire mes remerciements, mon affection et ma fidélité absolue.
我要向他们所有人表示我的谢、爱戴和绝对忠诚。
Pourquoi avoir pour les malades plus d'affection que pour les autres hommes ?
为什么对病人的钟爱比其他人更多?
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达的方式是无声的。
Certaine de l’affection de Julien, peut-être sa vertu eût trouvé des forces contre lui.
她若确信于连的,她的贞操也许能找到力量对付他。
Cette posture exprime l'intimité, l'affection et la familiarité.
这种姿势表达亲密、爱意和熟悉。
Lui s'occupait de moi avec affection et je crois même qu'il essayait de me comprendre.
我父亲对我很亲切,时常照顾我,我甚至相信他曾试图理解我。
Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.
幸运的是,她的父亲用心呵护着她。
Elle peut t'offrir des compliments et de l'affection.
他给予你赞美和爱意。
Les troubles anxieux se manifestent rarement seuls, et sont souvent co-définis avec une autre affection.
焦虑症很少单独发生,并且通常与另一种疾病共同定义。
C'est quelqu'un qui t'aime bien et à qui, j'en suis convaincu, tu rends cette affection.
这是一个非常爱你的人,我相信你会回报他的这种。
La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.
这种况的稀有性也说明预防和信息不足的原因。
Il n’y avait plus en elle pour son mari que de la cendre d’affection.
在她心里,对她的丈夫只剩下一点柔的死灰。
Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.
这是种深深的矛盾,因为也是一种信念。
Les vieillards ont besoin d’affection comme de soleil.
老人需要温如同需要日光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释