有奖纠错
| 划词

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过将立即执行

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国采取了几种措施以消除一切形式的种族主义。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

评价该例句:好评差评指正

La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.

目前已有155个国家加入《公约》,还有许多他国家采纳了它的准则。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe général a été adopté par le Guide (voir recommandation 81).

南》采用了这项一般原则(见建议81)。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

南》也采用了这种办法(见建议96)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须通过投票表决来通过感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.

目前正在作出一切努力,减少营的人数。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的措施包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

评价该例句:好评差评指正

Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.

只有三个提交报告的北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。

评价该例句:好评差评指正

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过

评价该例句:好评差评指正

Cette position a également été adoptée dans le Guide (voir recommandation 100, première phrase).

南》也采取了这一立场(见建议100,第一句)。

评价该例句:好评差评指正

En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.

在投资促进方面,乌干达采取了投资政策评审所建议的“大力推动”战略。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得通过

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement a adopté un plan triennal spécial pour l'application de la Convention.

例如,政府通过了执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的三年特别计划。

评价该例句:好评差评指正

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,中建议对这类中心进行管制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第二部

Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.

这个简称是在那修院里用惯了的。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Il a renié ses enfants, soit ; mais il a adopté le peuple.

他固然遗弃了自己的孩子,可是他人民子女。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour essayer d’expliquer ce mystère, ils ont adopté des croyances en un ou plusieurs dieux.

为了尝试解释该奥秘,人们选择信奉一个或多个神。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais c'est faux, ils ont adopté le calendrier Grégorien en 1912!

但不是这样,他们在1912年改用了公历!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.

可以说这是我所属科学界采用的一种共同语言。

评价该例句:好评差评指正
动物

Quand on l'a adopté, elle s'appelait Câline et elle portait bien son nom.

当我们收养它时它叫做Câline,真是人其名。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Chez des gens qui vont le placer dans une famille où il sera bien, ...adopté.

我把他放在一个很不错的家庭,......收养。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De l'Est qui avait des athlètes adoptés par un aupage d'État.

那里的运动员在国家的庇护下进行训练。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est la guerre des chiffres et le gouvernement a adopté la ligne dure.

这是一场数字战争,而且政府已经采取了强硬手段。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.

二十个国家甚至采用了统一的货币——欧元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C'est donc adopté. Et maintenant quelles instructions va-t-on marquer sur les caisses?

那就这样决定箱上都有指示标志?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Alors, c'est rien, voilà... avec ça... Francis, lequel des deux a adopté l'autre ?

好了,没什么了... 这样... 弗兰西斯,你们俩之间,是谁收养另一个呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous êtes très nombreux à avoir adopté ce nouveau mode d'affichage.

你们中的许多人已经采用了这种新的显示模式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Importé en Europe et adopté par les Anglais.

由此被引入到欧洲,被英国人接受

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17 janvier 1975, la loi Veil est adoptée.

1975年1月17日,《韦伊法》通过

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelles habitudes et routines as-tu adoptées pour faire durer ta relation ?

采取习惯和惯例来维持你的关系?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.

他们收养你是为了取笑你,我们不支持这样做。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et le nom de « Hans-bach » fut aussitôt adopté.

泉水的名字,“汉恩斯小溪”,立刻被采用

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis la chute du mur, Berlin et Hambourg ont adopté ce modèle.

柏林墙倒塌后,柏林和汉堡都采用了这种字体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接