有奖纠错
| 划词

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

即使是他干的, 他也不会承认

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为?

评价该例句:好评差评指正

Je n'admets pas que l'on soit en retard.

我不许有人迟到。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'admettent que 30 candidats cette année.

他们今年只录取三十名

评价该例句:好评差评指正

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

是他承认自己的错误并且道歉。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.

外国宾非常欣赏这些工艺品。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

就算我们这位会友运气非常好,他现在顶多也不过是刚到美洲!

评价该例句:好评差评指正

1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.

我们必须承认“过去”并没有未

评价该例句:好评差评指正

Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.

老板不准犬类进入店内。

评价该例句:好评差评指正

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许人家怀疑我的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Si même vous aimez cette saison, admettez qu’elle n’est pas toujours radieuse.

即使您喜欢这个季节,也应该承认在这个季节里并不总是阳光灿烂的。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.

活中总会有很多挑战要面对,有很多计划要完成。最好接受这一切,要想幸福就把握现在。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对避孕嘘声不已。

评价该例句:好评差评指正

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神至上论不承认灵魂的物质性。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.

她是个跳舞很棒的人,很多观众都欣赏她。

评价该例句:好评差评指正

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须承认某些现实

评价该例句:好评差评指正

Des femmes remplissant les conditions nécessaires ont été admises à l'Institut supérieur de la justice.

放开招收符合条件的女进入最高法学院学习。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).

这一原则的例外情况极为有限(见下文第63-67段)。

评价该例句:好评差评指正

On admet généralement que l'IED s'accompagne de coûts et d'avantages pour le pays d'accueil.

一种普遍接受的看法是,外国直接投资对东道国说既有利益也有代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

在这个条件下,人们接受了这些不平等。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Admets que j’attends, si tu veux.

就算我等吧,要是你这么想。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Enfin, il faut admettre qu'une personne bronzée a plus de succès qu'une autre.

毕竟,我们要承认,一个肤色深人要比另一个人更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.

我没法承认行为举止是这样

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫承认失败、投降。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Des peintres espagnols reconnus, Miro et Picasso, admirent son travail.

着名西班牙画家米罗和毕加索都很欣赏作品。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,假设我们成功摆脱了蚊子。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais même en admettant que ce soit vrai, qu'est ce que ça peut faire?

就算你说对 又有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .

演讲者承认生做出了努力”。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

她被录取了......但没有荣誉称号!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »

我承认我犯了一个错误。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Elle a fait une erreur, elle s'est trompée et elle l'admet.

出错了,搞错了,承认自己错误。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Dans certains cas, la bonne foi du passager est difficile à admettre.

在某些情况下,旅客善意让人难以接受

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

承认这个机构情况吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Mais pourquoi tant de personnes l'admirent ?

但是为什么那么多人喜欢

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je vois qu’il va falloir que je demande à m’y faire admettre.

我看我也该申请住进您医院才是

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce responsable l'admet il pratique de fausses promotions.

这位经理承认,实行虚假促销。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est quand on s’est trompé et qu’on admet que l’on s’est trompé.

就是当有人出错且承认自己出错时。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上,人们不接受,是没有理由不平等。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Près d'un Français sur 2 admet rechigné à sortir de chez lui.

近二分之一法国人不愿意出门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接