A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强的实力并积累了丰富的。
L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.
这个男人已获得了足够的生,他的基座十分稳固。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继承途径获得一份地产。
J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.
我公司背景深厚,收购调控运作能力极强。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您如何将您所学到的知识用于职场上的呢?
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习惯。
La Société est d'acquérir, de la fabrication, le commerce comme l'un coton de la société.
本公司集收购、生产、贸易一体的棉业公司。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Il acquiert des connaissances par la lecture.
他通过阅读来获取知识。
J'ai également acquérir un grand nombre de vieux canard, canard, canard-ri.
另我公司将大量收购老母鸭,麻鸭,草里鸭。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我之所以决定去法国,想获得更多的知识。
Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.
这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的合同的能力。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识?
Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.
这些培训活动使她们能够获得所需的技能。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁决除非被推翻,仍应有效。
Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.
我们需要了解各种文化和宗教。
C'est la raison pour laquelle nous devons empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires.
此,我们必须阻止伊朗获取核武器。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。
Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
南南贸易正开始达到自己的临界点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On acquiert de nouvelles connaissances en repassant ce qu'on a appris.
温故而知新。
Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.
于是,气体获得一个很大速度,并产生压力波。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信任经过多年时间巩固。
Ils acquièrent ce niveau grâce à l'immersion.
他们通过沉浸式学习达到这个水平。
Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.
这个国家还很年轻,担心会失去来之不易独立。
Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.
一旦碎片被聚集起来,它就保持了在弹时获得初始速度。
Un coup de main pas si facile à acquérir !
一个不易掌握手艺!
Ils devaient être capables d'acquérir des terres.
他们应该能够获得土地。
Pour acquérir ces fondamentaux, les princes scandinaves n'hésitent pas à dépêcher toutes sortes d'espions.
为了获得这些力量,斯堪纳维亚王子毫不犹豫地派遣了各种间谍。
Il se ferait un nom, il acquerrait de la fortune.
他能为自己赢得一个头衔,他能获得财富。
Une guerre entre armées, mais aussi une guerre de symbole pour acquérir de la légitimité.
这是一场军队之间战争,也是一场获得合法象征战争。
Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.
它存在于学校中,存在于每个人获得知识中。
Félicitations, vous venez d'acquérir une tente instantanée.
恭喜你,你获得了一个易搭帐篷。
L'Ordre avait-il réussi à le freiner, à l'empêcher d'acquérir cette arme ?
是不是凤凰社阻挠了他?
Ca veut dire quoi ? - Qu’il a encore de l’expérience à acquérir.
什么意思? -他还有很多要学习。
Toutes ces compétences, elles s'acquièrent relativement facilement et relativement rapidement.
所有这些技能都是能比较容易、快速获得。
Vous ne serez pas payés comme un véritable employé, mais cela vous permettra d’acquérir de l’expérience professionnelle.
你工资和正式员工不一样,但这能使你获得职业经验。
Et les employés-ouvriers de l'usine vont acquérir le capital et s'en rendent au bout du compte propriétaires.
而企业中员工和工人将会得到资本,他们也将是资产最终所有者。
Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.
我是一个传递者,我位于那些拥有知识人和那些想获得知识人之间。
L’immunité peut aussi être acquise artificiellement : c’est l’œuvre des vaccins et des sérums.
也可以通过人工方法获得免疫力,这边是疫苗接种和血清使命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释