有奖纠错
| 划词

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。

评价该例句:好评差评指正

Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.

在考虑了预付款问题之后,就合同损失提出了最后建议

评价该例句:好评差评指正

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

评价该例句:好评差评指正

Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.

随索赔一起提交的文件,这笔已经付Misr

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.

认为,Misr收到的是一种预付款项。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.

本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。

评价该例句:好评差评指正

La société réclame une indemnité de ID 55 125  au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.

Transkomplekt要求赔偿所称预付Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.

但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.

合同并未涉及保留款或预付款。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.

没有证据支付过任何预付款。

评价该例句:好评差评指正

XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.

XYZ承认,它保留着预付款63,012美元。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.

合同按计划要于预付款收到之日起11个月之内完成。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.

然而,合同规定要预付382,400美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.

必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).

预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.

为了提供合同合计价格的证据。 没有证据预付过任何款项。

评价该例句:好评差评指正

Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.

在收到担保后15天之内,须支付一笔预付款。

评价该例句:好评差评指正

Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).

Primorje承认收到数额为94,367,769美元的款项(包括36,714,510美元的预付款)。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".

第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。

评价该例句:好评差评指正

Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.

这样做时可能需要提供定或保证书形式的担保。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypnotisme, Hypnum, hypo, hypoabyssal, hypoacide, hypoacousie, hypoalbuminémie, hypoalgésie, hypoallergénique, hypoallergique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

购买汽车的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre Excellence a donné un louis d’acompte.

“大人我一块路易的定洋

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un louis d’acompte sur un poulet ?

“一块路易吃一只鸡还算是定洋!”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

不要提供您银行的联系方式。不要进行任何

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Le groupe va verser un acompte sur dividende exceptionnel de 2,62 milliards d'euros.

团将派发26.2亿欧元的特别中期股息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.

- 通过奖或一次性分期的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Elle a déjà versé 55 000 euros d'acompte.

- 她已经 55,000 欧元作为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Je vais vous verser un acompte de 5000 euros dans un premier temps.

- 我将首先向您 5000 欧元的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

25 000 euros d'acompte, remboursement de prêt, 700 euros par mois.

25000欧元还贷款,每700欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Un versement d'acompte du salaire qui séduit les salariés voulant éviter les découverts et les frais bancaires.

工资对希望避免透和银行手续费的员工有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

C'est la gêne de demander un acompte.

- 就是要求的尴尬

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

C'est ce qui a convaincu cette chaîne de restaurants d'investir dans cette application qui gère les acomptes à sa place.

这就是说服这家连锁餐厅投资这个为他们管理存款的应用程序的原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Voici toujours un bon acompte, dit d'Artagnan, leur remettant une bourse qui contenait deux mille cinq cents livres en or.

“这儿总是一笔不错的分期 ” 达达尼昂说,给他们一个装着两千五百英镑黄的钱包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

L'acompte automatique, un progrès pour les salariés.

- 自动,员工向前迈出一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Alors, quand il se retrouve à court d'argent, il demande un acompte sur son salaire, 200 euros, par exemple, le mois dernier.

所以, 当他发现自己缺钱的时候,他就要求用自己的工资存入,比如上个的200欧元。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, elle l’a vendue, et j’ai des preuves ! … Ce vieux, qu’on rencontrait matin et soir dans l’escalier, il montait déjà donner des acomptes.

是的,是她卖女儿,我们有证据!… … 人们一天到晚在楼道里遇到的那个老头儿,他已经上楼去交

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Avant, les salariés devaient faire une demande d'acompte à leur manager, leur responsable qui, ensuite, envoyait ça à la paye pour validation.

- 以前, 员工必须向他们的经理提出存款请求,然后他们的经理将其发送到工资单进行验证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

En France, l'acompte sur salaire est un droit pour le salarié, mais pour cette start-up qui a créé l'application, ce droit n'est pas toujours facile à faire valoir.

- 在法国, 首是员工的一项权利,但对于创建该应用程序的初创公司来说,这项权利并不总是那么容易维护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cela s'ajoute l'habitude des marchands néerlandais d'acheter « à découvert » , c'est-à-dire de régler à leurs fournisseurs un acompte, et de leur promettre le reste uniquement lorsqu'ils auront réalisé leur propre vente.

除此之外,荷兰商人还习惯于购买“空头票”,也就是说,向供应商其余的尾款只有在他们自己完成销售时才答应给他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

La 2e raison, c'est que quand je fais une demande d'acompte et que je la reçois sous 5 à 10 jours, malheureusement, je ne peux pas répondre à une urgence.

第二个原因是, 当我请求并在 5 至 10 天内收到押时,不幸的是,我无法应对紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypocalcémie, hypocalcie, hypocalorique, hypocapnie, hypocentre, hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接