有奖纠错
| 划词

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

积累了丰厚的经验。

评价该例句:好评差评指正

5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来了。

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量的必然位于下面。

评价该例句:好评差评指正

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份堆积在一起。

评价该例句:好评差评指正

La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.

本厂积累了多专业生产毛、布绒玩具的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.

累计共出口创汇4000多万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.

第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积

评价该例句:好评差评指正

Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.

他为编写一部作品而累积笔记。

评价该例句:好评差评指正

Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.

件,叠加的积累

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.

通过多的实体销售的模式,积累了丰富了经验。

评价该例句:好评差评指正

Il continue toutefois d'y avoir un déficit accumulé de 26,6 millions de dollars.

尽管如此,仍有2 660万美元的累计赤字。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

评价该例句:好评差评指正

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少作量的积压。

评价该例句:好评差评指正

L'APP se décompose rapidement et ne s'accumule pas dans la chaîne alimentaire.

聚磷酸铵分解迅速,也不会在食物链中聚集

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'heures supplémentaires est constamment nécessaire pour rattraper le retard accumulé.

出纳股不断需作人员加班来处理积压的个案。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

评价该例句:好评差评指正

En dernier lieu, les participants accumulent des données d'expérience en matière d'investigation.

最后,参加者累积了调查领域的专门技术。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.

然而,仍有大量的积压穷困问题

评价该例句:好评差评指正

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.

国在与贫困的懈斗断取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Posséder, accumuler, c’est pour certains synonyme de richesse ou d’existence.

拥有、堆积对某些人来说,这是财富或存在的近义词。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime accumuler des petits objets et j'aime aussi les plantes.

我喜欢收集小物件,我也喜欢植物。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime les avoir comme maman le faisait, accumulés.

我喜欢像我母亲以前那样收集它们

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s’accumuler.

所以这时,我们可以说利于法国人的证据开始聚集

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais c'est faux ! Si nous accumulons des objets, c'est pour communiquer avec d'autres esprits.

但这是真的 我们收藏事物,仅仅是为了与其他心灵交流。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On fait aussi une promenade dans les villes pour accumuler des documents nécessaires.

我们也会在市里闲逛以获得更多的必要资料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et s'il n'y a pas de vent, la pollution s'accumule.

如果没有风,污染就会累积

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Malheureusement, les retards s'accumulant, celles ci ne voyageront pas avant 2025.

幸的是,施工一直在延误所以这两条地铁线要到 2025 年才会运行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La nuit, ils restituent cette chaleur accumulée.

到了晚上,它们会释放出这些积累的热量

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par contre, elle s'accumule sur tous les produits.

然而,许多商品都被加上了粉红税。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans ta jeunesse, tu ne pourras pas accumuler de richesse.

你在年轻时将无法积累财富。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面的平等在聚积包括国土、经济、文化等方面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va donc s'accumuler dans cette fosse.

所以它将在这个坑里积累

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Lui, il accumule des mots, ça fait des années qu'il ramasse des mots.

保留了很多年的文字,它一直在收集文字。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Vous avez, également, cette menthe aquatique qui est connue pour accumuler le zinc.

还有这种水薄荷,已知它能积累锌。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Avec l'âge, les erreurs s'accumulent et ne sont plus réparées.

随着年龄的增长,错误会累积并且能再被修复。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On monte la première pente avec des émotions excitantes crées par l'adrénaline qui s'accumule.

带着累积的肾上腺素产生的激动情绪爬上第一个坡

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque ces nuages se forment, différentes charges électriques s'y accumulent.

当这些云形成时,同的电荷在其积聚

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l'approche de votre retraite, il sécurisera votre épargne et les gains accumulés.

接近退休时,他将保证储蓄以及累计利润的安全性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接