有奖纠错
| 划词

Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.

每一成应任命一人出席委

评价该例句:好评差评指正

Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.

主要组别的参与包括45个经认可的组

评价该例句:好评差评指正

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定的观察的姓名应提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

L'Estonie dispose encore de trois ambassadeurs non résidents - dont une femme, accréditée en Israël.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.

在本报告所述期间,委会还认可了8个的非政府组

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi ils peuvent être classés comme établissements autorisés ou accrédités.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育

评价该例句:好评差评指正

Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.

主要群体的参与包括来自46个经认可的组

评价该例句:好评差评指正

En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.

此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国构正式获准进行采访,它们正在开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.

肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。

评价该例句:好评差评指正

Il contient les demandes de 12 organisations non gouvernementales qui souhaiteraient être accréditées auprès du Comité.

它载有希望被认可参加委会会议的12个非政府组的申请。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Comité a accrédité 16 nouvelles organisations non gouvernementales.

在审查期间,委会还认可了16个的非政府组

评价该例句:好评差评指正

L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.

老龄问题全球行动得到了联合国部的认可

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.

主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。

评价该例句:好评差评指正

Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif en 2006

执行理事会建议《议定书》缔约方会议第三届会议为标明的部门范围指定列于1的实体。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.

在本报告所述期间,委会还认可3个参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.

格鲁特方丹高等法院(案件发生地的最高法院)所认定的事实否定了来文提交人所提出的指称。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étrangers (internationaux) sont accrédités auprès de la Commission centrale.

外国(国际)观察应取得中央委会的正式认可

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.

标记只发给正式派驻联合国的团成

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle a accrédité 1 106 observateurs internationaux et 9 228 observateurs nationaux.

此外,委会还核证了1 106名国际观察和9 228名国内观察

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Guam est accréditée par la Western Association of Schools and Colleges.

关岛大学得到美国西部学校和学院协会的认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Dans les mois qui suivent, un laboratoire accrédité et indépendant viendra chez vous réaliser la mesure.

下去几个月里,经认证独立实验室工作人员将来您测量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le Vatican réunit ce jeudi les ambassadeurs du monde entier accrédités auprès du Saint-Siège.

本周四,梵蒂冈将召集来自世各地驻罗马教廷大使。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Même système pour les 264 journalistes accrédités ainsi que pour le public.

同样系统适用于264名持证以及公众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Les athlètes accrédités et bénévoles seront aussi analysés.

还将对经过认证运动员和志愿运动员进行分析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En contact avec l'extérieur, c'est uniquement avec les personnes accréditées, comme les journalistes ou les familles.

- 与外触仅限于经人员例如记人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les institutions accréditées en province doivent également consolider la supervision de la discipline et accroître la compétence de travail.

各省机构还必须巩固对纪律监督,提高工作能力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que cela ait été bien accrédité par la recherche scientifique, il suffit d'un peu de bon sens pour savoir qu'il s'agit d'une tentative d'éluder les réponses afin de cacher le mensonge.

尽管科学研究已经充分证明了这一点,但只要有一点尝试就以知道,这是一种企图逃避答案来掩饰谎言表现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

FB : L'élue proche des théories conspirationnistes a été sanctionnée pour avoir incité à la violence, répandu des propos mensongers et accrédité des thèses fantaisistes sur de nombreux sujets.

FB:这位与阴谋论关系密切民选官员因煽动暴力、散布虚假陈述和在许多问题上幻想理论而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il fut imprimé et traduit dans toutes les langues ; les journaux les plus accrédités s’en arrachèrent les principaux épisodes, qui furent commentés, discutés, attaqués, soutenus avec une égale conviction dans le camp des croyants et des incrédules.

它被印出来,翻译成各种语文;人们讨论它,评论它,相信和怀疑分别以同等坚定理论来攻击它和维护它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La religion est un indispensable pour tenir, que ce soit dans les hauts et les bas. C'est pourquoi des aumôniers sont souvent accrédités aux grandes compétitions.

宗教都是坚持下去必要条件。 无论是在跌宕起伏中,这就是为什么牧师经常被参加重大比赛原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le directeur adjoint du Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État Guo Weimin, l'ambassadeur chinois en Afrique du Sud Lin Songtian, les médias chinois accrédités dans le pays ainsi que des représentants des 15 médias africains y participent.

国务院新闻办公室副主任郭为民、中国驻南非大使林松天、中国驻南非媒体以及15非洲媒体代表参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Très peu de presse a été accréditée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Dans leur viseur, les 1 773 représentants des secteurs les plus polluants – pétrole, gaz et charbon – accrédités cette année, explique Scott Kirby, militant britannique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接