有奖纠错
| 划词

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

项规定对职权道防线

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la responsabilité de lutter contre l’abus de drogues dans nos sociétés.

我们所有人都有责任解决我们社会中的药物问题。

评价该例句:好评差评指正

La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

报界抗议权力的现象。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.

国际社会也需要改进其预防吸毒政策。

评价该例句:好评差评指正

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme des Nations Unies a été l'objet d'abus et d'exploitation à des fins politiques.

有人为了政治目的不负责国机制。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport précédent, le Comité a fait état d'allégations d'exploitation et d'abus sexuels.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'abus du droit de présenter des communications s'est posée dans certaines affaires.

在有些案件中出现了提交来文权的概念。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物生产需要共同承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.

禁止任何形式的虐待包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.

些委员会的要求是向部长报告它们注意到的虐待或关注的事项。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.

目前屈大麻酚的情况非常少见,也很少有关于该物质的具体报告。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在的、影响到数百万受害者的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.

建立了匿名、保密报告性骚扰、权力或欺诈做法的机制。

评价该例句:好评差评指正

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.

第二,国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

31) L'abus d'alcool est dangereux pour la santé.

31) 酗酒有害身体健康。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.

旨在保护我们自己!免受权的侵害。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.

它们未能保护我们免受权的侵害,而是规划了我们的无能为

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'en profite d'ailleurs pour vous mettre en garde contre l'abus de soda.

我还想借此机会警告你们不要苏打水。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il y en a plusieurs qui sont aussi victimes de différents types d’abus.

许多人也是不同类型虐待的受害者

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On parle donc de " salut nazi" par abus de langage.

此,“纳粹礼”一词被过度使了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais c’est un affreux abus de la force !

“这是施淫威!”

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

L'abus du pouvoir fait partie de l'expérience des humains.

是人类经验的一部分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un narcissique ne reconnaîtra jamais les abus qu'il t'inflige.

自恋者永远不会承认他们对你施加的虐待

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

OK, je te prends Numéro 3: les abus d'emballages.

好吧,来看第三种:过度包装。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.

中国政府曾经想的法律来禁绝这种恶习,但是没有成效。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Quant aux pommades, on les utilise pour masquer les boutons liés à l'abus de crème sur la peau.

她们还会使软膏,来遮盖皮肤上过度化妆而长出来的粉刺。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Politique maintenant, avec le témoignage choc du ministre Dorian Vince face à ses abus de logements de fonctions.

接下来是政治话题,关于部长多里安·文斯公职住房的震惊证词。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.

的确罢工权在宪法中是得到承认的,但是罢工权并没有。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu été victime de l'une de ces formes d'abus ?

你是否经历过这些形式的虐待

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les victimes se retrouvent souvent à ruminer l'abus.

受害者经常陷入对虐待的反复思考中

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On le relâche. - C'est de l'abus de pouvoir.

- 我们释放它。- 这是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

D'autres dispositifs comme Bloctel existent déjà, sans empêcher les abus.

Bloctel 等其他设备已经存在,没有防止

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour mettre fin aux abus, les policiers patrouillent.

- 为了结束虐待警察正在巡逻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La retraitée a porté plainte pour abus de confiance.

- 退休人员违反信托而提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接