有奖纠错
| 划词

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免在外国进行政治活动的义务。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.

迄今为止,以色列没有采取报复行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.

因此,阿根廷代表团在表决中投了

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.

加拿大因此决定在对此项决议表决时,投

评价该例句:好评差评指正

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案投了赞成,四个

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.

印度尼西亚、卡尔和刚果共和国

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.

因此,我们对这项决议草案投了

评价该例句:好评差评指正

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦沃政治领导人避免采取单边行动。

评价该例句:好评差评指正

1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.

随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国

评价该例句:好评差评指正

Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.

以色列也应该在空中违反蓝线。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.

为此,我们在关于该宣言的表决中

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.

鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.

但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions réaffirmer notre position selon laquelle tous les États doivent s'abstenir d'accueillir des terroristes.

我们要重申我们的立场——所有国家都必须向恐怖分子提供庇护。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes armés palestiniens se sont abstenus dans l'ensemble d'une action violente contre les colons.

巴勒斯坦的武装组织基本上没有对定居者采取暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les deux délégations se sont abstenues lors du vote.

因此,加拿大和新西兰代表团投

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

我决定戒烟了,我决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定这种不足以表达我内心感情的举动,我把脸扭了

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师已经指示大家不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保的话,最好不要拍摄

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利向德思礼家提起他在古灵阁的存款。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制承受参谋部巨大制裁的风险?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.

你不会让我感到困惑,就像" 敏感的灵魂弃权"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

在市工学院门前,这些学生第弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击的决议投票期间投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,我会说些愚蠢的话,所以我宁愿弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25来首次投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都向媒体发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.

弃权就是投赞成票, 就是让这个撤退的改革通

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.

安理会十个成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Roanne, qui a voté comme la France aux dernières élections, s'est aussi abstenue dans les mêmes proportions.

- 在上次选举中像法国投票的罗阿纳也以同的比例弃权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接