有奖纠错
| 划词

Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.

货源充足,送货及时,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

Société située dans la Hangzhou-Jiaxing-Huzhou domaine de la terre d'abondance!

公司坐落于鱼米之乡杭嘉湖!

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

去,人们根据天气预测收成丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'Asie de l'abondance de produits.

欢迎使用亚丰公司产品。

评价该例句:好评差评指正

Abondance de l'offre de prix, de bonne qualité.

货源充足,价格低,品质优。

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!

个体经营,有大面积柑橘.柚子.产品优良,产量充裕!

评价该例句:好评差评指正

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人。

评价该例句:好评差评指正

À la société nord-ouest de l'artisanat local et produits principalement abondance de l'offre.

本公司以西北民间手工艺品和方特产为主,货源充足。

评价该例句:好评差评指正

Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.

文物迹众多,旅游资源丰富

评价该例句:好评差评指正

Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.

在某些物质发酵程中可产生大量碳酸气。

评价该例句:好评差评指正

Gamme de produits, abondance de l'offre à des prix très compétitifs.

产品品种齐全,货源充足,价格极具竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.

我们“丰安牌”印刷器材号码机深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le monde voulu par Dieu est un monde d'abondance pour tous.

我们相信,上帝世界是要对人人都富庶世界。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, ces facteurs étaient présents en abondance à Bunia.

如上文所案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque de tels règlements s'appliquent, il y a une abondance d'informations.

在此种条例适用情况下,将可获得充足资料。

评价该例句:好评差评指正

L'abondance de prostituées stimule à son tour le tourisme sexuel.

妓女提供反而又助长了性旅游业。

评价该例句:好评差评指正

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富时代,千百万人却仍然在挨饿。

评价该例句:好评差评指正

L'abondance des moyens ne peut en aucun cas compenser l'absence de volonté politique des parties.

资源绝不能替代当事方政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères se trouvent en abondance et à bon marché en Afrique de l'Ouest.

便宜小武器在西非泛滥,使暴力滋生,妨碍西非冲突解决和平建立以及经济和社会持续恢复进展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission suggère d'utiliser des photographies pour évaluer la composition biologique et l'abondance des nodules.

委员会建议使用照片来评价结核和生物构成和丰度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On peut aussi utiliser du morbier ou de l'abondance, c'est délicieux.

也可以用Morbier或者Abundance吃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il préparait l'organisme à l'abondance de nourriture.

它让身体为充足准备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est fait de céréale, et symbolise l'abondance terrestre, la vie, la fécondité.

它由谷制成,象征着丰饶、生命和繁衍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rendez cela au grand creuset ; votre abondance en sortira.

把这些归还给大熔炉,您将从中得到丰收

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec cette abondance d'eau, la vie se développe rapidement.

有了丰富水,生命就能迅速发展。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Une société d'abondance et de liberté se profile à l'horizon.

一个富足和自由社会即将到

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les enseignements de la femme bison blanc apportèrent abondance et harmonie au peuple.

白水牛女人教导给人民带丰富和和谐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est la race tarine. La tarine qui est plus claire, donc que l'abondance.

这就是塔林品种。塔林,颜色更浅,所以有很多

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et pour la première fois depuis que Rieux le connaissait, il se mit à parler d'abondance.

于是,格朗滔滔不绝地讲起,从里厄认识他以这还是第一次

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’épanchement volcanique se faisait toujours, mais peut-être avec moins d’abondance.

岩浆继续在往外流,只是也许流得比以前少

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il n’acheva pas, suffoquant sous une abondance de souvenirs que ce geste du pharmacien lui rappelait.

他说不下去了,药剂师浇水姿式勾引起他无限伤心往事,使他透不过

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Y'a pas de vacances à La Clusaz sans abondances, sans beaufort de La Clusaz, sans raquettes de La Clusaz.

果没有克鲁萨丰收景象没有波福干酪。没有克鲁萨雪鞋,就不算是假期。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il nous rappelle aussi que la sagesse et l'unité peuvent transformer des périodes de difficultés en abondance.

它也提醒我们,智慧和团结可以将困难时期转变为繁盛时期

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Grenier d’abondance des Hautes-Alpes : cent livres.

捐助上阿尔卑斯省义仓一百利弗。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

A droite, la Fortune est reconnaissable à sa corne d'abondance

在右边," 财富 " 可以通过她丰饶之角识别。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle est naturellement associée à l'allégorie de l'Abondance

它自然而然地与 " 富足 " 寓意联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant cette période de privation, les hommes se rassemblent pour rigoler et manger en abondance jusqu'au Mardi Gras.

于是在斋戒前,人们会相聚一堂有说有笑肆无忌惮享用美食,直到忏悔星期二

评价该例句:好评差评指正
自然=未

L'économie du vivant n'est pas basée sur la rareté parce que c'est un cul-de-sac annoncé, mais sur l'abondance.

生命经济学不是基于稀缺性,因为它是一个死胡同,而是基于丰富性

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si l'un d'eux venait à dysfonctionner, il pourrait être réactivé grâce à l'abondance de ressources des autres écosystèmes.

果其中一个意外坏死,可由其余资源再次激活。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mes vins emmagasinés éprouvent en ce moment la baisse ruineuse que causent l’abondance et la qualité de vos récoltes.

屯积酒,此刻正碰到市价惨跌,因为你们今年丰收,酒质又

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接