Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个令人憎的叛徒。
C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.
这是我们时代一个令人发指的现象。
Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.
我们致力于单独和集体地寻求打击恐怖主义这一可现象的办法。
Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.
他们把被囚禁条件极差的监狱,致使他们身染各种疾病。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种令人憎的情况不能再继续下去。
Attendre et ne rien faire et attendre que cet abominable scénario se réalise?
难道面对恐怖即将成为现实手旁观吗?
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦外,人工净厕工这种耻辱性的职业依旧存。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有责任的人。
Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.
罪大极罪行的实施可以逃跑,但他们是无处藏身的。
Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.
这些是影响数百万人民的令人发指的罪行。
L'abominable pratique généralisée de recrutement des enfants soldats se poursuit.
征用儿童为士兵的罪普遍做法仍然继续存。
Les conséquences des actes de terrorisme sont abominables.
恐怖主义行为造成了可的后果。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要的是,面对此类令人憎的行为,我们不能够继续沉默下去。
Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食的援手。
L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une forme singulièrement abominable de violence.
对儿童进行性剥削以谋利,是一种特别可的暴力形式。
Le terrorisme est un fléau aussi abominable que la corruption.
恐怖主义就象腐败一样可。
Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
对于某些司铎及会士的如此劣的犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。
Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».
这些重大罪行的策划和主要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称的“化学阿里”。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些令人憎的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui a déjà rencontré cet abominable homme des neiges ?
谁见过这个可恶的雪?
Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !
“可是,由于这可恶的丑闻,他也将给他造成不幸!”
Chaque heure de cette vie abominable me semble durer une journée.
这种可怕的生活每—个钟头在我都像是整整一天。”
Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.
但在我看来阿兹创下了许多 可怕的记录。
Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.
不是雪,是一个可恶的雪。
Un samedi, Nana trouva en rentrant son père et sa mère dans un état abominable.
一个星期六,娜娜回到家,看见父亲和母亲的状况简直糟透了。
Je fuis l’abominable vie que l’on mène en province.
我逃避外省的那种讨厌的生活。
Ah ! Marius ! c’est abominable ! Tué ! mort avant moi !
咳!马吕斯!太了!他被杀了!死在我前面!
Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.
可怕的是,真实的事实能有这样畸形的变化。
–Ce que j'ai entendu était abominable, fit Utterson.
“我听到了一些糟糕的事情。”厄提斯说。
Je suis d'une maladresse abominable, tu m'as entendue casser l'assiette quand nous sommes arrivés ?
我总是笨手笨脚的,你听见我们刚到楼下时我打碎那只盘子的声音了吗?”
– Cette bonne femme est abominable, dit Hermione d'une petite voix. Abominable.
“她是个可怕的女,”赫敏小声说,“可怕。
Celle-ci ne va pas sans un orgueil abominable.
思想的解放肯定带来可憎的骄傲。
Voulez-vous, lui dit Julien, rendre le souvenir de nos amours abominable ?
“您想让我们的爱情的回忆变得丑恶可憎吗?”于连对她说。
Minos, roi de Crète, se sentit humilié par l'abominable fruit de la trahison de son épouse.
里岛的国王Minos因遭到妻子的背叛而感到羞辱。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常用野蛮的字眼骂她。
Là, ils s’étaient vraisemblablement installés en attendant le moment de mettre à exécution leurs abominables projets.
他们在这里正式地住了下来,随时准备着实现他们可怕的陰谋。
Hein ? ils ont des figures abominables.
“他们的面貌很凶吧,嗯?”
Vous allez donc être bien content dans votre abominable rue de l’Homme-Armé.
您居然能在那可恨的武街住得很安逸。
–Je crois que mon maître est victime de quelque machination abominable, dit Poole d'une voix rauque.
“我觉得家里可能发生了杀案。”波尔用嘶哑的声音说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释