有奖纠错
| 划词

Le chien me lance des aboiements féroces. C’est peut-être la première fois qu’on le traitait ainsi.

她的狗朝。这一次处理这样的事儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.

敲门时,他们听见屋里传来一的挣扎声和几声低沉的犬吠

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'aboiement peut perturber un sanglier et provoquer une attaque.

吠叫会惊扰野猪并引发攻击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les aboiements des sombres chiens de la guerre se répondaient.

警犬阴郁的吠声也相互呼应。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry frappa à la porte de Hagrid, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

敲海格的门,屋里立刻传来牙牙低沉的吠叫

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'aboiement semblait provenir du bord du lac.

叫声好像是从湖那边传过来的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius éclata d'un grand rire qui ressemblait à un aboiement.

小天狼星短促清脆地笑一声

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius eut un éclat de rire qui ressemblait plutôt à un aboiement.

小天狼星发出一声怪笑,很像是狗叫

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils frappèrent à la porte, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

他们敲敲门,听见牙牙低沉的叫声

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendait des aboiements au loin.

他听到远处的叫喊声

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.

远处一声狗叫,把罗辑现实,可能是警卫部队的军犬。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius, qui était juste à côté de Harry, éclata de son rire habituel, semblable à un aboiement de chien.

坐在哈旁边的小天狼星发出他惯常的那种短促刺耳的笑声。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dudley éclata d'un rire rauque comme un aboiement puis il se mit à gémir d'une petite voix aiguë

达力声音粗哑地笑起来,然后发出一呜呜咽咽的尖厉声音。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt les aboiements de Top cessèrent, et l’embarcation reprit sa distance à quelques encâblures du littoral.

托普不久就停止,于是他们与海滨保持着几锚链的距离,继续前进。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussitôt suivie d’aboiements répétés.

他们等约有十分钟,忽然听见一声枪响,接着就是几声狗叫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chien, excité par les paroles de son maître, courut vers l’extrémité de la caverne, et, là, ses aboiements redoublèrent.

托普被它的主人一喊,就激奋地跑到石洞的尽头去,它在那里得更加起劲。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Des aboiements violents sortirent du fourré où Huan, impatient de voir enfin ce loup, était seul allé le déloger.

灌木丛里传来猛烈的叫声,桓终于迫不及待地想看到这只狼,他独自一人走出去把他赶走

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais ils n’avaient pas fait cinquante pas dans cette direction, qu’ils entendirent les aboiements furieux du chien. C’était comme un appel désespéré.

可是他们朝着这个方向走还不到五十步,就听见托普怒起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces aboiements firent tressaillir Harbert, et il se souvint de les avoir déjà entendus pendant sa première visite aux sources du Creek-Rouge.

赫伯特听以后吃一惊,他记得第二次到红河发源地去的时候,曾经听见过这种声音

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Mais quelles sont ces bêtes-là ? » fut-il demandé une seconde fois, au moment où les aboiements retentissaient avec plus de force.

“可是这究竟是些什么野兽呢?”当他们听见野兽得更响的时候,这个问题又提出来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, par leurs aboiements, ces renards, gris roussâtres de pelage, à queues noires que terminait une bouffette blanche, avaient décelé leur origine.

可是经过这么一叫这些浑身灰红,黑尾巴梢上长一绺白毛的狐狸,就等于把它的身份暴露出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接