有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

评价该例句:好评差评指正

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合他。

评价该例句:好评差评指正

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

评价该例句:好评差评指正

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇接受过巴氏检测的比例为28.6%。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否降低会费的最高比率是主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。

评价该例句:好评差评指正

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

评价该例句:好评差评指正

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降低运输成本和改进服务质量水平。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

评价该例句:好评差评指正

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mahé, Mahieu, mah-jong, Mahomet, mahométan, mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne m’abaisserai jamais à parler de mon courage, dit froidement Julien, c’est une bassesse.

“我从不降格谈论我的勇气,”于连冷冷地说,“那是一种可耻的行为。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死罪犯就是自己降低到罪犯的层级。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En attendant moi je vais abaisser ma pâte pour me faire des petites tagliatelles.

与此同时,我会碾压面团,为能够做小面条。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais abaisser ma pâte avec un rouleau.

我要面团下来

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais abaisser ma pâte brisée.

我要我的油压平

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, au fait, dit-il en abaissant son épieu, où est cette lettre ?

“对呀,”店主不再长矛对着达达尼昂,“那封信哪里?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire qu'on abaisse les branles, qui sont en fait les hamacs.

也就是说,我们放下吊床,实际上这些就是吊床。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他低下头,望着撕破的衬衫,颇为得意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

当他低下眼时,他看见珂赛特在对他微笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.

生活中有着类似的幕落的场面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, d'un même mouvement, ils abaissèrent leurs baguettes.

一会儿,他们的魔杖放低

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu ne t'abaisses pas à de telles brutalités, n'est-ce pas ?

“还有比这更狠的吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après quoi, ils ont fini par abaisser le temps de conservation à cent millions d'années.

于是他们保存时间降到一亿年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, tu vas t'abaisser à son niveau ?

“这么说你要自己降低到他那个层次?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être, mais le miroir de courtoisie est à l'avant, dit-elle en abaissant le pare-soleil. Allez, schnell schnell !

“也许吧,可是后视镜在前面。”她一边说,一边放下遮阳板。“快点,快点!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius et Rogue abaissèrent leurs baguettes en même temps.

小天狼星和斯内普都垂下魔杖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va venir abaisser la pâte

现在我们可以压平面团啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Avec l'excédent de farine qu'il me restait de mon moule, je vais venir abaisser ma pâte.

模具里剩余的面粉可以,用来平面团。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La température s’abaisse de quelques degrés.

温度会下降几度。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.

波托斯两眼偷偷地在那位夫人身上溜来溜,然后又朝大殿深处张望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接