有奖纠错
| 划词

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于组织下述哪种说法是正确

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和生组织观察员也了发言。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les directives de l'OMS ne permettent aucune exception.

然而,组织准则规定没有例外。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'OMS, chaque dollar investi en génèrerait entre 3 et 34 selon la région.

根据世界生组织(世组织)说法每投资一美元可以产出3到34美元经济回报,具体多少视区情况而定。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS participe au Groupe dans les domaines de son ressort.

组织在其具体专职领域内参与特别工

评价该例句:好评差评指正

L'OMS est en train de relever le défi.

组织对付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

组织推荐用于室内滞留长效喷洒杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

评价该例句:好评差评指正

La pulvérisation requiert l'emploi d'insecticides, dont 12 sont recommandés par l'OMS, parmi lesquels le DDT.

IRS需要使用杀虫剂,组织建议了12种杀虫剂其中包括滴滴涕。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que l'OMS continuerait de travailler en partenariat avec le FNUAP.

他指出,生组织将继续保持与人口基金伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS entend maintenir cette collaboration avec la CENUE et EUROSTAT.

生组织将继续与欧洲经委会和欧统局在此一领域协

评价该例句:好评差评指正

Des discours d'orientation ont été prononcés par les représentants de l'OMS et de eSalud Américas.

世界生组织和eSalud Américas代表做了主题发言。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.

生组织认为,上述因素根源于种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Réseau est actuellement pris en charge dans les bureaux de l'OMS.

生计量网络秘书处目前设在生组织

评价该例句:好评差评指正

Coordonnateur national du programme de l'OMS sur la santé mentale.

世界生组织心理健康项目国家协调员。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS, le FNUAP et l'UNICEF collaborent pour résoudre les problèmes de santé.

生组织人口基金和儿童基金会正协解决生方面问题。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, le Fonds coopérait avec l'OMS pour accélérer l'exécution des campagnes de vaccination spéciales.

在印度尼西亚,儿童基金会同生组织一起加速开展特别免疫运动。

评价该例句:好评差评指正

L'organe directeur de l'Organisation mondiale de la santé (l'OMS) compte une représentante estonienne.

世界生组织(生组织)管理机构中有一位来自爱沙尼亚妇女代表。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

生组织还在支持公共生部引入改进计划生育方案措施。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a également consacré six ateliers multinationaux aux mesures permettant d'améliorer les services de rééducation.

生组织还举办了6次关于改善康复服务战略国家间讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'OMS et le PNUE exécutent actuellement des projets avec l'appui du FEM.

譬如,世界生组织和环境署目前在全球环境基金支助下,正在执行区域项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量研究可以证明这个方法有效性,所以世卫组织承认这个方法。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.

Philippe Amouyel(法国里尔大公共卫生教授及里尔大附属医院医生)指出:“世卫组织也在此(非传染性疾病高死亡率)发出警报。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La directrice générale de l'OMS dit qu'il s’agirait d’un affront à l'humanité de faire comme ça.

世卫组织总干事说,这样做是人类冒犯。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’OMS a lancé en 2004 une stratégie mondiale afin de sensibiliser les Etats et la société.

2004年,世界卫生组织启动了一项全球战略,以提高国和社会认识。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En 1948, juste après la Seconde Guerre mondiale, l’OMS (Organisation mondiale de la Santé) est créée.

1948年,就在第二次世界大战之后,世界卫生组织(WHO)成立了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Elles sont largement « invisibles » , selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

根据世界卫生组织(WHO)说法,它们在很大程度上是 " 看" 。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, c’est toujours mieux, sachant que l’OMS recommande de ne pas dépasser 5g de sel par jour.

,它总是更好,要知道世界卫生组织建议每天盐摄入量要超过5克。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces 2 épidémies ont été très surveillées par l'OMS, mais elles n'ont fait que peu de victimes.

这两种流行病得到世界卫生组织密切关注但是它们造成受害者并

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.

于所有新出现病毒,世界卫生组织已经在国际上建立了,全球疫情警报和应网络。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons besoin de l’OMS, pour son rôle irremplaçable de coordination, pour son expertise scientifique, sa connaissance du terrain.

我们需要世界卫生组织因为它起着可替代协调作用,因为它具有专业知识,因为它了解抗疫现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La charcuterie, déjà placée cancérogène pour l'homme par l'OMS.

- 熟食,已被世界卫生组织列为人类致癌物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'OMS considère aujourd'hui que la politique zéro covid chinoise est " insoutenable" .

世卫组织现在认为中国零疫情政策“可持续”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sont les mots de l'OMS face à des chiffres affolants.

我们将在J.-P.Chapel上看到它。最后,明天出版席琳手稿丢失了,然后神秘地重新出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon l'OMS, 80% d'entre eux ne se dépensent pas assez.

根据世界卫生组织数据80% 人没有花足够钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

这是一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议水平高出7倍

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Selon les chiffres de l'OMS en 2015, il est responsable de 500 000 décès annuels.

根据世卫组织2015年数据,它每年造成50万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

L'inquiétude provoquée par l'alerte de l'OMS est un terreau particulièrement fertile à la désinformation.

世界卫生组织警报引起担忧是错误信息特别滋生温床。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

D'après l'OMS, il resterait 291 personnes à l'intérieur de l'hôpital.

世界卫生组织目前仍有291人留在医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'OMS, l'Organisation mondiale de la santé, ne s'exprime jamais en nombre de pas.

WHO世界卫生组织,从来以步骤数量来表达自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Réponse du docteur Margaret Harris, porte-parole de l'OMS.

世卫组织发言人玛格丽特·哈里斯博士回应

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接