M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : Je transmets à l'Assemblée les chaleureuses salutations du Président Kessai H. Note.
卡佩勒先生(马绍尔群
)(以英语发
):我为大会带来克塞·诺泰总统热

候。
M. Capelle (Îles Marshall) déclare que, situées dans une région du monde où trois puissances mondiales ont procédé à des essais d'armes nucléaires, les Îles Marshall ont un point de vue unique et crédible à faire entendre sur l'importance et sur l'urgence de la non-prolifération.
Capelle先生(马绍尔群
)说,马绍尔群
地处世界上三个全球大国进行核武器试验
地方,对不扩散
重要性和迫切性有独特而可信
看法。
M. Capelle (Îles Marshall) fait observer que les petits États insulaires en développement, bien qu'étant ceux qui contribuent le moins aux changements climatiques, n'en sont pas moins les pays les plus vulnérables à leurs conséquences et ceux qui sont les moins à même de s'adapter à leur impact.
Capelle先生(马绍尔群
)说,小
发展中国家对气候变化所负
责任最小,但受气候变化
影响最大,也最没有能力适应气候变化
影响。
M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : La République des Iles Marshall s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Groupe du Forum des îles du Pacifique, basé à New York, qui encourage l'Assemblée générale à continuer de renforcer les relations entre l'ONU et le Forum des îles du Pacifique (FIP).
卡佩勒先生(马绍尔群
)(以英语发
):马绍尔群
共和国希望表明,它赞同巴布亚新几内亚代表总部设在纽约
太平

论坛集团所作
发
,并促请大会进一步加强联合国同太平

论坛之间
关系。
M. Capelle (Îles Marshall) dit que sa délégation s'associe à la déclaration que le représentant du Samoa a faite au nom des pays du Forum des îles du Pacifique à propos de la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade, et que son intervention porte sur une question différente, mais étroitement liée : celle des changements climatiques.
Capelle先生(马绍尔群
)说马绍尔群
代表团赞成萨摩亚代表以太平

论坛
名义就《巴巴多斯行动纲领》
继续执行所发表
讲话,他说他
发
涉及不同
但密切相关
题:气候变化
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。