有奖纠错
| 划词

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

幅照片,当位清洁工街头抱孙女鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花般绽放了

评价该例句:好评差评指正

C'était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

个水手,名叫潘克洛夫,年纪大约三十岁到四十岁,体格强壮,皮肤晒得黝黑。长着发光的眼睛和非常英俊的面庞。

评价该例句:好评差评指正

Les différences somatiques (les Roms semblent avoir un teint plus foncé que le reste de la population) seraient aussi à l'origine de la distance psychologique et physique entre Roms et population majoritaire.

形体上的差异(罗姆人的皮肤比人口中的其他人黝黑)可能也是他们从心理上和生理上与人口中的大多数保持距离的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elles avaient perdu l'éclat cuivré des saisons heureuses.

如今再也看不见快乐季节里常见的皮肤的光彩了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.

军官们举着夜用望远镜,搜寻着越来越难测的海面。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !

所以你就能拥有均一的可以持续很长时间!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.

抢劫我的人个头很髙,身材细长,皮肤

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi, je vois des filles foncées qui ont la peau magnifique et on ne peut même pas la voir !

我看到皮肤的女孩,我们甚至都看不到她!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ses dents étaient noires et rares, sa bouche était ridée, et son menton affectait la forme dite en galoche.

的牙齿已经不多几颗,嘴巴全是皱裥,长长的下巴颏儿望钩起,象只木底靴。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'en utilise deux, un plus clair et un, un peu plus foncé selon aussi si je suis hyper bronzée.

我使用两种遮瑕膏,一种浅一些,一种稍微深一些,根据我的肤是否非常来决定使用哪一种。

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Il en tira une pipe, et baissant son crâne nu et bronzé.

他从中抽出一支烟斗,低下他那晒得的光头。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

À ses côtés, il y avait don Sulpicio, long et noir.

在他身边的是唐·苏尔皮西奥,身材高大,身材

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un visage régulier et tanné, l'œil noir et petit, les dents blanches, deux ou trois bagues aux doigts, il paraissait trente ans environ.

他五官端正,脸,有一双小小的眼睛,一口洁白的牙齿,看去大约三十岁,手戴了两三个戒指。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il marcha vers la porte et, une fois entré, il vit tout le long du corridor des sculptures noircies de dieux grecs armés de torches.

就走了进去,洞内的墙壁,一排已被熏得的奥林匹斯诸神的雕像举着火炬。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

这是一个水手,名叫潘克洛夫,年纪大约三十五岁到四十岁,体格强壮,皮肤晒得。长着一对炯炯发光的眼睛和非常英俊的面庞。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Les femmes au teint obscur étaient belles, les métis surtout, sous le costume compliqué des Sahariennes qui leur donne l’air d’idoles anciennes.

的女人很漂亮,尤其是混血儿,在撒哈拉妇女复杂的服装下,她们让她们看起来像古代的偶像。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques-uns, divisés en mille branches diverses, se débitaient sous l’aspect de zigzags coralliformes, et produisaient sur la voûte obscure des jeux étonnants de lumière arborescente.

另外有几条闪电分成无数的各种各样的枝杆,开始时弯弯曲曲的,和珊瑚树一般,在那的天空射出老树形的光条,复杂无比万分有趣。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ces Humains étaient petits, trapus, les bras longs et forts, ils avaient le teint basané ou jaunâtre et les cheveux aussi noirs que les yeux.

这些人类矮小、结实,手臂修长结实,肤或淡黄,头发和他们的眼睛一样

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle parlait de son mari: sur les quarante ans, cette petite noiraude s'est offert, avec ses économies, un ravissant jeune homme, ajusteur aux Usines Lecointe.

她说的是她的丈夫:这个皮肤的小女孩已经四十多岁了,她用自己的积蓄聘请了一个可爱的小伙子,在勒科因特工厂当一名钳工。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Eh bien, les scientifiques pensent que  les premiers êtres humains modernes sont nés en Afrique et avaient la peau foncée  pour se protéger des rayons du soleil.

好吧,科学家们认为,第一批现代人出生在非洲,皮肤,可以保护他们免受阳光照射。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le gobelin avait environ une tête de moins que Harry. Il avait le teint sombre, un visage intelligent, une barbe en pointe, des pieds et des doigts longs et fins.

这个妖精大约比哈利矮一头,生着一张透着聪明的面孔,尖尖的胡子,哈利发现他的手和脚都特别长。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il m’apparaissait comme un des génies de la mer, et quand il marchait devant moi, j’admirais sa haute stature qui se découpait en noir sur le fond lumineux de l’horizon.

我觉得他是一位海中的神灵,当他走在我面前的时候,我赞美他的魁梧身材,在天际水平的晶莹背景显现出来。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'étaient des hommes et des femmes semblables à eux, aux cheveux raides et à la peau sombre, qui parlaient la même langue et se plaignaient des mêmes maux.

他们是和他们一样的男人和女人,有着直发和的皮肤,说着同样的语言,抱怨着同样的疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接