有奖纠错
| 划词

Faites, faites, monsieur Grandet, Charbonnier est Maire chez lui, dit sentencieusement le president en riant tout seul de son allusion que personne ne comprit.

"不忙,不忙,格朗台先生,煤,大小是市长①,"庭长引经据典地说罢,独自呵呵地笑了,为无人领会他的影而得意洋洋。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut géophysique du Pérou a mis sur pied, en coordination avec l'Université d'État d'Ica et son Département des sciences, un petit télescope équipé d'une caméra CCD destiné à l'observation des taches solaires.

秘鲁地质学院与伊卡国立大学和科学部协作,建立了一个CCD影机的小型望远镜,用以观测太阳,并计划伊卡省的沙漠地带建造一个新的天文观测台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

技生活

Ainsi, plus il y en a, plus le Soleil est actif.

因此,黑子多,太阳的活动就

评价该例句:好评差评指正
技生活

Pour déterminer ces cycles, les astrophysiciens surveillent, à la main, le nombre de taches présentes à la surface du Soleil.

确定这些体物理学家手动监测太阳表面黑子的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Ces petits points noirs, ce sont une douzaine de taches solaires.

这些小黑点就是十几个太阳黑子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接